Sep 19, 2010 07:54
13 yrs ago
Italian term
faro di orientamento
Italian to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fondsbericht
Ancora una volta è stato dimostrato come l'economia americana, rappresenta il *faro di orientamento* verso la crescita globale, guidando il sentimento di mercato, sia in positivo che in negativo.
Ich bin heute nicht in Form. Wer kann mir eine gute Lösung anbieten? DIV
Ich bin heute nicht in Form. Wer kann mir eine gute Lösung anbieten? DIV
Proposed translations
(German)
3 | richtungsweisend | belitrix |
3 +2 | Richtunggeber | Zea_Mays |
4 | Leuchtturm | Dra Molnar |
3 +1 | Orientierungspunkt | Sabine Duwe |
Proposed translations
10 hrs
Selected
richtungsweisend
Und erneut müssen wir feststellen, dass die amerikanische Wirtschaftpolitik - sowohl im positiven sowie im negativen Sinne - richtungsweisend ist für das globale Wirtschaftwachstum
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle"
36 mins
Leuchtturm
Wenn du das Bild, das im italienischen Text verwendet wird, beibehalten möchtest, dann würde m.E. "Leuchtturm" gut passen. Im akademischen und wirtschaftspolitischen Umfeld wird es häufig verwendet, um eben darzustellen, dass eine Universität, ein Insitut, ein Unternehmen oder ein Wirtschaftszweig richtungsweisend (wie Zea_Mays richtig vorgeschlagen hat) für den ganzen Bereich ist.
Da ist von Leuchttürmen in der europäischen F&E-Landschaft die Rede (http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?AngID=1&StID=534684... oder davon, dass "Leuchtturm-Projekte" eingerichtet werden müssen (http://www.pik-potsdam.de/aktuelles/pressemitteilungen/pik-u... und in Kiel soll "ein Leuchtturm der weltwirtschaftlichen Lehre, Forschung und Weiterbildung" entstehen (http://www.schleswig-holstein.de/ArchivSH/PI/MWV/2006/viiMur...
Spontan ins Unreine würde ich formulieren:
Wiedere einmal zeigt es sich, dass die amerikanische Wirtschaft der Leuchturm ist, an dem sich das Wachstum der Weltwirtschaft orientiert....
Buona domenica ;-)
Da ist von Leuchttürmen in der europäischen F&E-Landschaft die Rede (http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?AngID=1&StID=534684... oder davon, dass "Leuchtturm-Projekte" eingerichtet werden müssen (http://www.pik-potsdam.de/aktuelles/pressemitteilungen/pik-u... und in Kiel soll "ein Leuchtturm der weltwirtschaftlichen Lehre, Forschung und Weiterbildung" entstehen (http://www.schleswig-holstein.de/ArchivSH/PI/MWV/2006/viiMur...
Spontan ins Unreine würde ich formulieren:
Wiedere einmal zeigt es sich, dass die amerikanische Wirtschaft der Leuchturm ist, an dem sich das Wachstum der Weltwirtschaft orientiert....
Buona domenica ;-)
+1
1 hr
Orientierungspunkt
Könnte das passen?
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Das habe ich gerade auch eingetippt (aber noch nicht abgeschickt). ;-)
1 min
|
+2
1 hr
Richtunggeber
Die US-amerikanische Wirtschaft erwies sich einmal mehr als Richtunggeber /richtunggebend ...
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
: richtungsweisend
23 mins
|
agree |
Íñigo G. Moya
: mit Erika
1 hr
|
Discussion