Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
floor/ceiling
English answer:
min. / max.
Added to glossary by
Nouar Nassima
Mar 13, 2011 20:35
13 yrs ago
8 viewers *
English term
floor/ceiling
English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
arbitrage maritime
I do not understand the expression between brackets :
"Here however the Contractors asked me to treat the settlement figure (as a floor rather than a ceiling)."
"Here however the Contractors asked me to treat the settlement figure (as a floor rather than a ceiling)."
Responses
5 +5 | min. / max. | Tony M |
4 +3 | as a lower limit rather than an upper limit | Liliane Hatem |
4 +1 | minimum/ maximum | Sandra & Kenneth Grossman |
4 -1 | plancher/plafond | christelle.c |
Change log
Mar 13, 2011 20:36: Tony M changed "Language pair" from "English to French" to "English"
Responses
+5
6 mins
Selected
min. / max.
'floor' means a minimum level — something that you cannot go below, perhaps something upon which something else may be added.
'ceiling' means a maximum level — something that you cannot exceed.
These are standard meanings, but if they don't fit in your particular context, you'll need to explain a bit more about what it is and why these wouldn't be any good.
'ceiling' means a maximum level — something that you cannot exceed.
These are standard meanings, but if they don't fit in your particular context, you'll need to explain a bit more about what it is and why these wouldn't be any good.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. A comprehension of the source language is more imporatant than a simple translation."
+1
9 mins
minimum/ maximum
The minimum amount acceptable for the settlement is the maximum amount offered by the other party.
Peer comment(s):
agree |
Donna Stevens
: So the phrase in the brackets would be (as a minimum rather than a maximum). That would work well.
12 hrs
|
Thanks!
|
+3
14 mins
as a lower limit rather than an upper limit
Statistics, Probability, Statistics And Probability | Tutorvista.com
For this class, 11 is the lower limit and 15 is the upper limit and both are ... Sometimes class marks rather than classes are given for a frequency table. ...
www.tutorvista.com/content/math/frequency-distribution.php
For this class, 11 is the lower limit and 15 is the upper limit and both are ... Sometimes class marks rather than classes are given for a frequency table. ...
www.tutorvista.com/content/math/frequency-distribution.php
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: a good way of re-phrasing it
2 hrs
|
Thanks AllegroTrans!
|
|
agree |
swisstell
2 hrs
|
Thanks SwissTell!
|
|
agree |
British Diana
12 hrs
|
Thanks British Diana!
|
-1
2 hrs
plancher/plafond
on parle aussi de "plancher" et "plafond" en français
Example sentence:
taux plancher garanti
plafond des dépenses
Reference:
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&index=ent&srchtxt=CEILING%20COSTS
Peer comment(s):
neutral |
Andy Watkinson
: ?
2 hrs
|
disagree |
Donna Stevens
: The target language is English.
9 hrs
|
neutral |
Tony M
: Donna, the target language was originally FR, but was changed by the moderator, as Asker was seeking an explanation of the use of these 2 terms in the source language.
10 hrs
|
Something went wrong...