Mar 16, 2011 21:47
13 yrs ago
English term

Automation PC based controls

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Dzień dobry,

mam problem z przetłumaczeniem wyżej podanej frazy. Proszę o pomoc specjalistów.

Opis urządzenia sterującego.

XXX, YYY, ZZZ nazwy własne.
XXX - firma
YYY - interfejs
ZZZ - technologia

XXX Automation PC based CNC controls for the shape cutting industry utilize our proprietary YYY Interface, and ZZZ Technology to increase productivity, reduce operational costs while providing unsurpassed operational flexibility.

CNC - sterowanie numeryczne
PC - obwody drukowane?

Discussion

Andrzej Mierzejewski Mar 17, 2011:
@ Jerzy Wszystkie wypowiedzi w ramach pytania: odpowiedzi, komentarze do odpowiedzi, uzupełnienia odpowiedzi - są automatycznie rozsyłane do wszystkich uczestników dyskusji: pytacza, odpowiadaczy, komentatorów. Być może ustawienia w Twoim profilu powodują, że ich nie otrzymujesz.

Ja niekiedy komentuję w polu mojej odpowiedzi, gdy przewiduję, że komentarz przekroczy pojemność pola pod oceną (255 znaków) i pola w dyskusji (1200 znaków).

W szczególności wyraz "wykorzystywanie" w kontekście tego pytania budzi moje wątpliwości, ale to bardziej kwestia wyczucia niż słowników. Mnie na politechnice uczono, że nie trzeba wykorzystywać, wystarczy zastosować albo użyć. Wykorzystanie - to wyraz emocjonalny: już poza dopuszczalnymi parametrami, niezgodnie z przeznaczeniem, sytuacja na pograniczu awarii (np. Wykorzystujemy wszystkie zasoby, aby nie dopuścić do...), itp.
Czy Ty do pisania wykorzystujesz długopis, czy używasz długopisu? :-)
Jerzy Matwiejczuk Mar 17, 2011:
@ Andrzej Mierzejewski Nie sądzę, aby właściwe było wyrażanie opinii o cudzej odpowiedzi w odpowiedzi własnej. Powinno się to robić albo oceniając tę odpowiedź (w przeznaczonym na to miejscu), albo poprzez głos w dyskusji, dzięki czemu te opinie od razu mogą dotrzeć do zainteresowanej osoby i pozwolić jej na ripostę. Praktyka, o której wyżej, wpływa natychmiast na opinię Pytającego, a krytykowany może się bronić na ogół dopiero po ostatecznym wyborze odpowiedzi.
Magdalena Szymańska (asker) Mar 17, 2011:
wybór odpowiedzi Panowie, dziękuję za pomoc. Wybrałam odpowiedź Pana Jerzego, ponieważ jest najbliższa terminologii narzuconej przez klienta. Dziękuję jednak również pozostałym kolegom za merytorycznie poprawne odpowiedzi. pozdrawiam, Magda Szymańska

Proposed translations

+1
49 mins
English term (edited): pc based CNC controls
Selected

sterowanie CNC wykorzystujące komputery klasy PC

Podejrzewam, że 'Automation' jest częścią nazwy własnej. 'CNC' jest istotną częścią frazy' i nie można jej pomijać.
Peer comment(s):

agree A.G.
23 mins
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
16 mins

system sterowania bazujący na komputerach przemysłowych

..
Something went wrong...
8 hrs

elementy sterowniczo-regulacyjne systemu sterowania CNC wykorzystujące komputer osobisty

Controls to organy regulacyjne systemu sterowania a nie sam system sterowania...In computer programming, a widget (or control) is an element of a graphical user interface (GUI) that displays an information arrangement changeable by the user, such as a window or a text box. ...
en.wikipedia.org/wiki/Controls_(computing) oraz...Graphical objects--such as buttons, sliders, text fields, and scrollers--that the user can operate to give instructions to an application.
www.cilinder.be/docs/next/NeXTStep/3.3/nd/UserInterface/Glo...
Something went wrong...
+1
11 hrs
English term (edited): Hypertherm Automation CNC controls PC based controls

Oprogramowanie Hypertherm Automation do sterowania numerycznego dla komputerów PC

Chodzi o zdanie:
Hypertherm Automation PC based CNC controls
for the shape cutting industry utilize our
proprietary Graphical User Interface (GUI), and
SoftMotion Technology to increase productivity,
reduce operational costs while providing
unsurpassed operational flexibility. The control
features may be further expanded through use of
integrated Sensor™ THC interface and
networking.
http://tinyurl.com/5tf8crc - strona 185/228

W ten sposób, bo:
PC computer = zwyczajny komputer PC dostępny w handlu detalicznym (symbol PC należy zachować dla odróżnienia od komputerów Apple), a nie komputer przemysłowy - jest różnica;

CNC controls = oprogramowanie do sterowania numerycznego;

nie mówiłbym o "wykorzystywaniu" komputera - to nie ten rejestr, jest raczej przeciwnie: komputer wykorzystuje oprogramowanie do sterowania czymś - ale moim zdaniem wyraz "wykorzystywanie" w ogóle tutaj nie pasuje, bo to antropomorfizacja przedmiotu.

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2011-03-17 13:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

Korekta:
Prawidłowy link do tekstu Hypertherm Automation:
https://www.hypertherm.com/Xnet/library/library.jsp?file=HYP...

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2011-03-17 13:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Crannmer,

wymagania dla komputera - strona 107/228:

Processor: Pentium® 100MHZ
Hard Drive Space 0.5 MB
Memory: 4MB
Display: VGA
Floppy Drive: 3.5”
Operating System: MS Windows® 95, 98, NT, 2000, ME or XP

Informacja jest kompletna. Zdanie, o które pyta Magdalena, znajduje się na stronie 185/228 - tam już nie ma potrzeby uszczegóławiać, co to znaczy "PC computer".

Peer comment(s):

agree Crannmer : Najbardziej po polsku. Tylko znaczenie PC przesunąłbym ze zwyczajnych PC (jako opozycji do specjalnych i przemysłowych) w kierunku komputera intelowsko-windowsowego. Przy bardziej wymagających procesach lub warunkach pracy PCty przemysłowe są standardem.
2 hrs
:-) Czytaj w polu mojej odpowiedzi.
neutral Jerzy Matwiejczuk : To właśnie jest wykorzystanie PC przez 'tradycyjne' systemy CNC. CNC controls to elementy/funkcje sterowania CNC, a nie oprogramowanie.
2 hrs
Co do "CNC controls": musiałbym przejrzeć cały tekst. I czytaj wyżej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search