Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
na dorobku
English translation:
working its way up
Added to glossary by
jarekab
Mar 21, 2011 10:30
13 yrs ago
5 viewers *
Polish term
na dorobku
Polish to English
Other
Government / Politics
Fragment oficjalnego przemówienia:
"Nie mozemy używać argumentu "państwa na dorobku" "
Chodzi generalnie o to, że musimy wziąć odpowiedzialność i nie wymigiwać się , tylko działać jak dojrzałe państwo, które ma swoje obowiązki.
Any ideas?
"Nie mozemy używać argumentu "państwa na dorobku" "
Chodzi generalnie o to, że musimy wziąć odpowiedzialność i nie wymigiwać się , tylko działać jak dojrzałe państwo, które ma swoje obowiązki.
Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +5 | working its way up | jarekab |
4 | emerging market | rzima |
Change log
Mar 23, 2011 13:26: jarekab Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
working its way up
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""emerging market" byłoby tutaj chyba nadinterpretacją. Dziękuję bardzo za odpowiedzi!"
9 mins
Polish term (edited):
państwo na dorobku
emerging market
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://bit.ly/hBsBgx
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://bit.ly/hBsBgx
Something went wrong...