Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
more out of ore
French translation:
tirer le meilleur de vos gisements de productivité
Added to glossary by
Guy Lontsi
May 1, 2011 19:22
13 yrs ago
English term
more out of ore
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
Minerai
From plant audits and flowsheet development to servicing equipment, the company is able to add value to your existing plant or future deposit literally getting you More out of ore!
Je serais content d'avoir vos suggestions de reformulation de la dernière partie de cette phrase. Je pense à "obtenir une meilleure productivité", mais je me dit qu'il peut avoir mieux, surtout en faisant ressortir ce slogan.
Merci de compter encore sur vous.
Je serais content d'avoir vos suggestions de reformulation de la dernière partie de cette phrase. Je pense à "obtenir une meilleure productivité", mais je me dit qu'il peut avoir mieux, surtout en faisant ressortir ce slogan.
Merci de compter encore sur vous.
Proposed translations
(French)
3 +1 | permettre de mieux exploiter vos gisements de productivité | polyglot45 |
3 +2 | Plus d'argent de votre gisement! | Christophe Delaunay |
3 +1 | un meilleur rendement du gisement | FX Fraipont (X) |
Change log
May 2, 2011 07:30: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "More out of ore" to "more out of ore" , "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Advertising / Public Relations"
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
permettre de mieux exploiter vos gisements de productivité
jeu sur "gisement"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
+1
30 mins
+2
2 hrs
Plus d'argent de votre gisement!
Peut-être est-ce un peu osé! ;-)
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
4 hrs
|
merci Gilles :)
|
|
agree |
Marion Feildel (X)
: très bien!
10 hrs
|
merci Marion :)
|
Something went wrong...