Glossary entry

English term or phrase:

more out of ore

French translation:

tirer le meilleur de vos gisements de productivité

Added to glossary by Guy Lontsi
May 1, 2011 19:22
13 yrs ago
English term

more out of ore

English to French Marketing Advertising / Public Relations Minerai
From plant audits and flowsheet development to servicing equipment, the company is able to add value to your existing plant or future deposit literally getting you More out of ore!

Je serais content d'avoir vos suggestions de reformulation de la dernière partie de cette phrase. Je pense à "obtenir une meilleure productivité", mais je me dit qu'il peut avoir mieux, surtout en faisant ressortir ce slogan.
Merci de compter encore sur vous.
Change log

May 2, 2011 07:30: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "More out of ore" to "more out of ore" , "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Advertising / Public Relations"

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

permettre de mieux exploiter vos gisements de productivité

jeu sur "gisement"
Peer comment(s):

agree ormiston : et pourquoi pas 'tirer' le meilleur
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
+1
30 mins

un meilleur rendement du gisement

..
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
20 hrs
merci
Something went wrong...
+2
2 hrs

Plus d'argent de votre gisement!

Peut-être est-ce un peu osé! ;-)
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
4 hrs
merci Gilles :)
agree Marion Feildel (X) : très bien!
10 hrs
merci Marion :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search