This question was closed without grading. Reason: Other
May 15, 2011 21:56
13 yrs ago
English term

for

English Social Sciences Media / Multimedia
I know that 'for' is often used as 'because' as in the sentence: I was tired after my journey, for I had been forced to bike 20 miles.I thought it was the same in this extract but it just doesn't make sense to me:

"As Hill suggests, with such lifestyle programming we see the ways in which ethical and moral judgements can never be about abstract reason and rational thinking alone. They are also about feelings and emotions, for emphasis on the rational and cognitive aspects of the public sphere, knowledge and communication cempletely deny the visceral and afective intensities that inform, underpin and circulate about thinking and reason."

If I get it right ethical and moral judgements can't be based only on reason and rational thinking, feelings and emotions aso play a part. Instead of 'but' I would use 'and' - perhaps there is something I don't understand...

Discussion

mediamatrix (X) May 16, 2011:
@musilang I hope you realise that your (no doubt well-intentioned) 'simplification' has in fact made it less evident why 'for' means 'since', in this instance, rather than 'because'.
You have suggested (under Jack's answer) that the sentence structure is 'challenging'. That may be true (at least to non-natives...) but simplifying the structure and, through the baby/bathwater effect, eliminating the (relatively) clear interdependence of cause and effect merely obfuscates the author's message to the point of ... obscurity.
Jana Cole May 15, 2011:
Here's why "because" works I simplified the sentence so you can see the structure better. I hope it helps.

They are also about feelings and emotions, for emphasis on the rational and cognitive aspects ... deny the visceral and afective intensities that ... circulate about thinking and reason."

Responses

+11
18 mins

it means "because" here too

It is correctly used in this meaning here. If you replace it with "because" it makes perfect sense.
Peer comment(s):

agree MedTrans&More
6 mins
Thank you.
agree Lara Barnett
28 mins
Thank you.
agree Jana Cole : challenging sentence structure
1 hr
Thank you.
agree Stephanie Ezrol : (because) emphasis on .... the .. aspects ... deny. That's the basic structure as I see it.
1 hr
Thank you.
agree Liz Dexter (was Broomfield)
7 hrs
Thank you.
agree Amanda Jane Lowles
7 hrs
Thank you.
agree Tony M : Yes, though as Stéphanie's analysis has highlighted, 'emphasis' requires a singular verb, though 'deny' is plural.
9 hrs
Thank you. Yes, Stéphanie is right.
agree B D Finch
11 hrs
Thank you.
agree Phong Le
13 hrs
Thank you.
agree axies
14 hrs
Thank you.
agree eski
17 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+3
1 hr

since

Having read and re-read the sentence half-a-dozen times, I suggest 'for' means 'since' - in the sense of 'inasmuch as'.
http://www.thefreedictionary.com/since

Life's too short to explain the subtle difference between 'because' and 'since' - those who are familiar with the subtleties of French might like to consider the difference between 'parceque' (because) and 'puisque' (since).
Peer comment(s):

agree Tony M : I agree that this would read more easily as a 'drop-in' replacement here; I think the incorrect plural verb 'deny' probably causes the greatest jolt when reading
8 hrs
agree Tina Vonhof (X)
16 hrs
agree axies : All three are correct for the fact that ''for'' here means ''for the fact that...''
1 day 1 hr
Please don't 'agree' and then make a statement which suggests my answer is no different to the other options. For a true native English-speaker, 'because' and 'since' are not entirely equivalent, although both can be rendered as 'for'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search