Glossary entry

English term or phrase:

one or two orders of magnitude higher

Spanish translation:

una o incluso dos órdenes de magnitud mayores a

Added to glossary by Giovanni Rengifo
Jul 29, 2011 21:03
12 yrs ago
8 viewers *
English term

one or two orders of magnitude higher

English to Spanish Science Medical: Pharmaceuticals Solutions
Even using nonabsorptive tubing, the dose necessary to achieve a given response will vary greatly from patient
to patient. Patients with normal or low left-ventricular filling pressure (e.g., patients with uncomplicated
angina pectoris) may respond fully to as little as 5 mcg/min, while other patients may require a dose that is
"one or even two orders of magnitude higher".

If the dose is 5 mcg/min, how much is one or two orders higher?
I would like to know what is meant here. That way I could express this differently.

Discussion

Analia Cassano Jul 29, 2011:
diría de mayor magnitud, suerte!
Salloz Jul 29, 2011:
Órdenes de magnitud En el sistema decimal, los órdenes de magnitud van de las unidades a las decenas, de éstas a las centenas, etc. Una dosis un orden de magnitud mayor que 5 mcg/min sería 50 mcg/min. Una dosis dos órdenes de magnitud mayor sería 500 mcg/min.
Si mcg quiere decir microgramos, 500 mcg serían 0.5 miligramos (mg). Espero que te sirva.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

una o incluso dos órdenes de magnitud mayores a

Seguírismo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!"
+1
7 mins

uno o (hasta) dos órdenes de magnitud mayor

creo que es la manera más directa y sencilla de traducirlo

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-07-29 21:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

Example sentence: "... Otros pacientes, en cambio, posiblemente necesiten una dosis uno o hasta dos órdenes de magnitud mayor."
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
10 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

diez o (incluso) hasta cien veces superior

Depending on the target readership you might want to express it in 'plain Spanish'.
Peer comment(s):

agree Salloz : Es buena solución.
2 days 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search