Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
one or two orders of magnitude higher
Spanish translation:
una o incluso dos órdenes de magnitud mayores a
Added to glossary by
Giovanni Rengifo
Jul 29, 2011 21:03
12 yrs ago
8 viewers *
English term
one or two orders of magnitude higher
English to Spanish
Science
Medical: Pharmaceuticals
Solutions
Even using nonabsorptive tubing, the dose necessary to achieve a given response will vary greatly from patient
to patient. Patients with normal or low left-ventricular filling pressure (e.g., patients with uncomplicated
angina pectoris) may respond fully to as little as 5 mcg/min, while other patients may require a dose that is
"one or even two orders of magnitude higher".
If the dose is 5 mcg/min, how much is one or two orders higher?
I would like to know what is meant here. That way I could express this differently.
to patient. Patients with normal or low left-ventricular filling pressure (e.g., patients with uncomplicated
angina pectoris) may respond fully to as little as 5 mcg/min, while other patients may require a dose that is
"one or even two orders of magnitude higher".
If the dose is 5 mcg/min, how much is one or two orders higher?
I would like to know what is meant here. That way I could express this differently.
Proposed translations
(Spanish)
5 | una o incluso dos órdenes de magnitud mayores a |
Juan Pablo Sans
![]() |
4 +1 | uno o (hasta) dos órdenes de magnitud mayor |
Pablo Julián Davis
![]() |
3 +1 | diez o (incluso) hasta cien veces superior |
Jennifer Levey
![]() |
Proposed translations
1 day 9 hrs
Selected
una o incluso dos órdenes de magnitud mayores a
Seguírismo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias!"
+1
7 mins
uno o (hasta) dos órdenes de magnitud mayor
creo que es la manera más directa y sencilla de traducirlo
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-07-29 21:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
Example sentence: "... Otros pacientes, en cambio, posiblemente necesiten una dosis uno o hasta dos órdenes de magnitud mayor."
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-07-29 21:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
Example sentence: "... Otros pacientes, en cambio, posiblemente necesiten una dosis uno o hasta dos órdenes de magnitud mayor."
+1
2 hrs
diez o (incluso) hasta cien veces superior
Depending on the target readership you might want to express it in 'plain Spanish'.
Discussion
Si mcg quiere decir microgramos, 500 mcg serían 0.5 miligramos (mg). Espero que te sirva.