Sep 1, 2011 04:12
12 yrs ago
5 viewers *
English term

Female pattern hair loss

English to French Science Medical (general) Dermatology
Chers collègues,

Savez-vous s'il existe un terme accepté pour traduire "Female pattern hair loss" en français? Voici l'une des phrases dans laquelle le terme apparaît:

"Recent literature suggests that patterned hair loss may have different mechanisms in men and in women. Because the androgen dependence of hair loss in women with this type of alopecia has not been sufficiently demonstrated, and it has been observed in the absence of circulating androgens, the term *female pattern hair loss* has been proposed to replace androgenetic alopecia when applied in women."

Merci d'avance de votre aide.

Discussion

Sophie Theophile (asker) Sep 7, 2011:
Merci Merci à tous pour vos suggestions. J'ai opté pour "Perte de cheveux de type féminin" car je voulais éviter l'utilisation du mot "alopécie".

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

perte de cheveux féminine

ou: perte de cheveux de type féminin
Peer comment(s):

agree mimi 254 : perte de cheveux de type féminin
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide - j'ai opté pour "perte de cheveux de type féminin" et vous avez été le premier à répondre donc je vous accorde les points :)."
+3
2 hrs

perte de cheveux de type féminin/ Forme féminine de perte de cheveux

Une traduction de type médicale
Peer comment(s):

agree Camille Beaupin : L'expression a l'avantage de ne plus contenir le terme "androgénique" ou "androgénétique", le texte anglais remettant justement en cause le rôle des androgènes dans la chute.
44 mins
Merci Camille
agree kashew : for "forme" echoing pattern.
55 mins
Merci Kashew
agree mimi 254
2 hrs
Merci mimi 254
agree piazza d
5 hrs
disagree Imanol : Je comprends pattern(ed) hair loss comme perte de cheveux localisée. Or la perte de cheveux de type féminin se distingue pas son caractère diffus.
6 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

alopécie androgénétique féminine

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-01 07:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tout-prevoir.gpm.fr/detail-article-formation.php?...
Peer comment(s):

agree Agnes T-H : Oui & tu es le SEUL à avoir raison! Les dermatos spécialisés traitent ce probléme en donnant de la progesterone (ou de l'acetate de ciproterone) ds le but d'empecher l'influence des androgènes sur le bulbe du cheveu.
19 hrs
Something went wrong...
8 hrs

calvitie féminine

calvitie pour "alopécie localisée" (patterned hair loss) (golfes, tonsure, etc.), autrement dit zones sans cheveux

On parle aussi d'alopécie androgé(nét)ique féminine ou d'alopécie féminine de type androgé(nét)ique, mais nous avons besoin ici d'un terme dans lequel n'apparaît pas le mot androgénétique.

A noter que l'alopécie chez la femme est le plus souvent diffuse, et non pas "patterned"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-01 14:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ce dont il s'agit ici, à mon avis, c'est ce que certains auteurs appellent la calvitie de type masculin chez la femme, dont on a longtemps cru que les mécanismes étaient les mêmes que ceux de la calvitie masculine chez l'homme. Or "des études récentes" ont montré qu'il n'en est rien. D'où le besoin de créer un terme pour désigner ce qui ressemble à s'y méprendre à une calvitie de type masculin, mais qui n'en est pas une (un peu comme le Canada Dry avec l'alcool). Et qui n'est pas non plus une alopécie féminine classique.
Peer comment(s):

disagree François Begon : Pas d'accord. Chez la femme la perte de cheveux est plus progressive et diffuse que chez l'homme. Lire :L'alopécie androgénétique de la femme est très différente de celle de l'homme et son évolution est plus lente. Voir à "alopécie femme"
24 mins
la question est de savoir s'il faut lire "female pattern" ou "pattern(ed) hair loss"
agree SJLD : calvitie de type féminin, oui http://www.soindescheveux.org/calvitie/types-de-calvitie/
18 hrs
Merci SJLD - oui "de type féminin" c'est mieux
Something went wrong...
1 day 2 hrs

perte de cheveux chez les femmes /propre aux femmes

-
Something went wrong...
2 days 7 hrs

alopécie féminine diffuse

Je dirais simplement "alopécie féminine diffuse". En effet, l'alopécie androgénétique féminine (AAGF) est une alopécie diffuse.
Dans le cas qui nous occupe, le seul élément "contesté" par rapport à l'AAGF, c'est son étiologie, pas sa forme !
Elle reste diffuse (caractéristique féminine), mais n'est pas due à la présence d'androgènes circulants. C'est ce qui la différencie de l'AAGF avérée, qui peut continuer d'exister parallèlement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search