Jun 13, 2003 11:12
21 yrs ago
22 viewers *
English term

drag-and-drop approach

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software Software
It includes
a big number of ready-made library objects and images, which help to
create professional-looking schemes and illustrations without minimal
effort. Thanks to the drag-and-drop approach, working in XXX requires no artistic skills.

approach=método???
Muchas gracias

Proposed translations

+4
47 mins
Selected

Método de "arrastrar y soltar"

I hope it helps.

Peer comment(s):

agree Hans Gärtner : o procedimiento de...
45 mins
agree Maria Ravalli
7 hrs
agree María Isabel Estévez (maisa)
1 day 20 hrs
agree colemh
3 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
+4
4 mins

enfoque de arrastrar y dejar caer (colocar)

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-13 11:17:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario de telecomunicaciones (Lazo-Ardois)
Peer comment(s):

agree Javier Herrera : Correcto, aunque yo diría "arrastrar y soltar"
7 mins
Gracias, Javier, y a mí me gusta "colocar" - pero en este campo hay tanta influencia del inglés, como "soporte" para "support", que decidí dejarlo como estaba. Mike :)
agree Egmont
29 mins
gracias, Alberto - Mike :)
agree Silvina Dell'Isola Urdiales : Perfecto! y soltar, chau Mike :-)
1 hr
gracias, Silvina - qué gusto, saludos - Mike :)
agree Eleanan (X)
7 hrs
gracias, Eleanan - Mike :)
Something went wrong...
10 hrs

a la funcionalidad del arrastrar y soltar

Trabajar con XXX no requiere habilidades artisticas, gracias a la funcionalidad del arrastrar y soltar.

Se que no tiene mucho sentido si lo lees asi, pero cuando usas ese tipo de programa, te das cuenta que si hace sentido.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search