Glossary entry

Polish term or phrase:

Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****

English translation:

The successful tenderer was

Added to glossary by Sheila Hardie
Feb 7, 2012 17:23
12 yrs ago
Polish term

Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****

Polish to English Social Sciences Government / Politics
Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****

This is the first line of an official governmental letter. I am not sure of the best way of putting this in English.

Many thanks in advance for any ideas!

Discussion

Tomasz Poplawski Feb 8, 2012:
Sheila,
With your experience here, you must know the rules for asking questions. Why don't you play by them?
Wojciech Wołoszyk Feb 7, 2012:
ale w jakim postępowaniu? czy chodzi o postępowanie przetargowe?
Sheila Hardie (asker) Feb 7, 2012:
Yes, sorry, I meant the part of the sentence before "była firma". Many thanks!
Polangmar Feb 7, 2012:
Termin: "podmiot wyłoniony w tym postępowaniu".

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

Contract was awarded to / The successful tenderer was

o ile mówimy o postępowaniu przetargowym
Peer comment(s):

agree Swift Translation
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much for you help!"
13 hrs

economic operator in favour of whom the contract award decision has been taken

Regulation of Procurement: European Union
EU Official Journal Publication:

--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2012-02-08 06:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

przetarg
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search