Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****
English translation:
The successful tenderer was
Added to glossary by
Sheila Hardie
Feb 7, 2012 17:23
12 yrs ago
Polish term
Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****
Polish to English
Social Sciences
Government / Politics
Podmiotem wyłonionym w tym postępowaniu była firma ****
This is the first line of an official governmental letter. I am not sure of the best way of putting this in English.
Many thanks in advance for any ideas!
This is the first line of an official governmental letter. I am not sure of the best way of putting this in English.
Many thanks in advance for any ideas!
Proposed translations
(English)
4 +1 | Contract was awarded to / The successful tenderer was | Wojciech Wołoszyk |
3 | economic operator in favour of whom the contract award decision has been taken | IRA100 |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
Contract was awarded to / The successful tenderer was
o ile mówimy o postępowaniu przetargowym
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much for you help!"
13 hrs
economic operator in favour of whom the contract award decision has been taken
Regulation of Procurement: European Union
EU Official Journal Publication:
--------------------------------------------------
Note added at 13 godz. (2012-02-08 06:45:03 GMT)
--------------------------------------------------
przetarg
EU Official Journal Publication:
--------------------------------------------------
Note added at 13 godz. (2012-02-08 06:45:03 GMT)
--------------------------------------------------
przetarg
Discussion
With your experience here, you must know the rules for asking questions. Why don't you play by them?