Glossary entry

German term or phrase:

WV

Italian translation:

ricontattare

Added to glossary by Chiara Zanone
Jul 5, 2012 12:37
12 yrs ago
1 viewer *
German term

WV

German to Italian Marketing Marketing
Sind Sie der richtige Ansprechpartner für diesen Bereich?

o Ja > Weiter im Text
o Hat gerade wenig Zeit > Termin aufnehmen > WV
o Anderer AP > Name, Funktion, DW erfragen > WV
o AP ist nicht kooperativ > Ende

Si tratta di un questionario telefonico, cosa si intende con questa abbreviazione? Grazie

Discussion

BrigitteHilgner Jul 5, 2012:
WV = Wiedervorlage d.h., es muss ein neuer Versuch unternommen werden, diese Person für das Gespräch zu gewinnen.

Proposed translations

3 days 21 hrs
Selected

ricontattare

Wiedervorlage o Wiederverarbeitung significano comunque che l'utente deve essere ricontattato
Peer comment(s):

neutral Monica Cirinna : scusa, ma l'avevo già messa io nella mia risposta...Ciao
1 day 4 hrs
scusami tu. Grazie di avermelo segnalato
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti"
56 mins

Weiterverarbeitung

è solo un'ipotesi, mi sembra che in entrambi i casi si tratti di nominativi da ricontattare in seguito
Something went wrong...
2 hrs

Wiedervorlage = rimettere in agenda

È sicuramente Wiedervorlage. Ci sono molti kudoz, in tutti i vocabolari s parla di "ripresentazione" però nel tuo caso non mi piace molto, per questo ti propongo questa soluzione alternativa


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-07-05 14:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

oppure potresti dire "ricontattare"
Direct Marketing Quando Ricontattare i Potenziali Clienti
www.scribd.com/.../Direct-Marketing-Quando-Ricontattare-i-P...
22 ott 2008 – Il ricontatto del cliente e' una fase essenziale nella strategia di marketing di una azienda.Ilcommerciale alla vendita ricontatta il nuovo ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search