Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
\"du cou en montant\"
English translation:
from the neck up
Added to glossary by
Wyley Powell
Aug 31, 2012 19:13
12 yrs ago
French term
"du cou en montant"
French to English
Art/Literary
Journalism
This is a brief biographical article about a Franco-Ontarian professor of neuroscience. "Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours « du cou en montant » en neuroscience.
Sorry but that's all the context there is.
TIA
Sorry but that's all the context there is.
TIA
Proposed translations
(English)
3 +7 | from the neck up | Kevin B. Shelton |
3 +3 | from the neck up | cc in nyc |
5 | "above the neckline" | kashew |
3 | "theory only" | Daryo |
3 | "head and neck only" | Daryo |
3 | focusing on the brain | Wolf Draeger |
Proposed translations
+7
17 mins
Selected
from the neck up
perhaps the original author is trying to express that this person had a vast intellectual culture - as opposed to any single scientific approach... about everything concerning the brain.. ?
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-08-31 19:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
actually I suspect it might be more towards the idea of an additional training beyond the typical doctorate in psychology which does not have a focus on neurology. Also, neurology is now quite vast... thus taking courses in neuroscience, focussing on everything "from the neck up."
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-08-31 19:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
I found this which might support the idea of "from the neck up"
Les gens de la Nasa prétendent que la grandeur d’une personne se calcule à partir du cou en montant; le reste de l’anatomie n’est que de la longueur.
excerpt from:http://www.noeldubonheur.com/mot/quelle_est_votre_taille.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-08-31 19:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
actually I suspect it might be more towards the idea of an additional training beyond the typical doctorate in psychology which does not have a focus on neurology. Also, neurology is now quite vast... thus taking courses in neuroscience, focussing on everything "from the neck up."
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-08-31 19:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
I found this which might support the idea of "from the neck up"
Les gens de la Nasa prétendent que la grandeur d’une personne se calcule à partir du cou en montant; le reste de l’anatomie n’est que de la longueur.
excerpt from:http://www.noeldubonheur.com/mot/quelle_est_votre_taille.htm...
Example sentence:
He obtained his doctorate in psychology, and took neuroscience courses "from the neck up".
Peer comment(s):
agree |
cc in nyc
: my thought too, or are we being too literal?
4 mins
|
agree |
Bertrand Leduc
13 mins
|
agree |
Tony M
1 hr
|
agree |
Jean-Claude Gouin
2 hrs
|
agree |
Cyril B.
9 hrs
|
agree |
SJLD
11 hrs
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: "From the neck up" is fine. It retains the familiar tongue-in-cheek style. Your example is fine too. Note that n/science professors come from a number of fields, n/science being inter and multi disciplinary.
18 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much."
+3
21 mins
French term (edited):
du cou en montant
from the neck up
Maybe?
Peer comment(s):
agree |
Paul Hirsh
: heck that's what I was going to say and then thought what does this mean? I pass
28 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Tony M
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Cyril B.
9 hrs
|
Thank you.
|
13 hrs
"theory only"
"Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours "du cou en montant" en neuroscience.
=
"..., and took "theory only" neuroscience courses."
i.e. only the head involved = theory only - no practical work or lab experimentation
"du cou en montant" seems to be used only in Canadian French.
It can just literally mean "the neck and the head"
or the head as the "thinking part of the body"
=
"..., and took "theory only" neuroscience courses."
i.e. only the head involved = theory only - no practical work or lab experimentation
"du cou en montant" seems to be used only in Canadian French.
It can just literally mean "the neck and the head"
or the head as the "thinking part of the body"
14 hrs
"head and neck only"
"Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours "du cou en montant" en neuroscience.
=
"..., and took "head and neck only" neuroscience courses."
Neuroscience is about the whole of the nervous system;
these courses might be only about the "head and neck" part of the nervous system - which would agree with "psychology" being the other subject of interest for this scientist.
=
"..., and took "head and neck only" neuroscience courses."
Neuroscience is about the whole of the nervous system;
these courses might be only about the "head and neck" part of the nervous system - which would agree with "psychology" being the other subject of interest for this scientist.
15 hrs
focusing on the brain
Similar to Daryo's suggestion. There are many branches of neuroscience, so the expression might be a colloquial way of saying he focused his studies on the brain and brain functions, perhaps something along the lines of cognitive or developmental neuroscience (which would fit in with his previous psychology studies)?
Changes the tone, though, but can't think of a similar expression in EN which would be properly understood. "Likes to poke around in people's heads" doesn't quite fit :-)
Changes the tone, though, but can't think of a similar expression in EN which would be properly understood. "Likes to poke around in people's heads" doesn't quite fit :-)
Example sentence:
He completed his Phd in psychology and studied neuroscience, focusing on the brain.
He completed his Phd in psychology and studied neuroscience, with an emphasis on the brain.
1 day 14 hrs
"above the neckline"
Modelled on "Getting your kicks above the waistline" - from ALW musical "Chess"
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I can't help thinking that 'neckline' has more of a fashion connotation (unlike 'waistline')
35 mins
|
Reference comments
13 hrs
Reference:
"from the neck up", www.urbandictionary.com etc
"from the neck up" paired with a neuroscientist?
1. Checkup from the neck up
Suggesting this is a way of saying someone is talking or acting crazy. Used to express disbelief, skepticism, or simple mocking. Indicates a level of ridicule serious enough to move the subject away from what the other person has said, and onto the state of mind of the speaker.
"If you think you can get away with driving 50 more miles with the 'Empty' light on, you need a checkup from the neck up."
buy checkup from the neck up mugs & shirts
crazy reality check attitude adjustment check yo self before you wreck yo self cuckoo for cocoa puffs
by Feb Jun 22, 2006 share this add a video
2. Checkup from the Neck up
A mental health examination.
"Dood needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
by Dr. Shatner Jun 6, 2004 share this add a video
3. checkup from the neck up
When a girl has a nice body, but her face is busted!
Playa 1-"Yo, shorty's body is tight!"
Playa 2-"Yeah, but peep her face. She needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
ugly busted tight fugly body
by BigBad Wolf Jun 4, 2006 share this add a video
[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Checkup from ...]
be dead from the neck up (humorous)
if a person is dead from the neck up, they are very stupid Her last boyfriend was dead from the neck up. I can't believe he's failed the test twice -- he must be dead from the neck up!
[http://idioms.thefreedictionary.com/be dead from the neck up]
1. Checkup from the neck up
Suggesting this is a way of saying someone is talking or acting crazy. Used to express disbelief, skepticism, or simple mocking. Indicates a level of ridicule serious enough to move the subject away from what the other person has said, and onto the state of mind of the speaker.
"If you think you can get away with driving 50 more miles with the 'Empty' light on, you need a checkup from the neck up."
buy checkup from the neck up mugs & shirts
crazy reality check attitude adjustment check yo self before you wreck yo self cuckoo for cocoa puffs
by Feb Jun 22, 2006 share this add a video
2. Checkup from the Neck up
A mental health examination.
"Dood needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
by Dr. Shatner Jun 6, 2004 share this add a video
3. checkup from the neck up
When a girl has a nice body, but her face is busted!
Playa 1-"Yo, shorty's body is tight!"
Playa 2-"Yeah, but peep her face. She needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
ugly busted tight fugly body
by BigBad Wolf Jun 4, 2006 share this add a video
[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Checkup from ...]
be dead from the neck up (humorous)
if a person is dead from the neck up, they are very stupid Her last boyfriend was dead from the neck up. I can't believe he's failed the test twice -- he must be dead from the neck up!
[http://idioms.thefreedictionary.com/be dead from the neck up]
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Tony M
: These are VERY slang usages; it is used in everyday parlance with much less pejorative connotations.
1 hr
|
true, but it seems to be the most frequent way it's used; couldn't find any use linked with science
|
|
neutral |
cc in nyc
: There's nothing pejorative about "from the neck up"; the negative slant comes from the prefix – "needs a checkup" / "dead"
8 hrs
|
Discussion
I read this as tongue-in-cheek and it should be retained in the English version.
For general info, the field of neuroscience is vast and courses generally cover aspects of central and peripheral nervous systems.
www.clinicalpsychiatrynews.com/.../57f7ba8235a... - Traduire cette page
de D MCNAMARA
1 Jul 2006 – “Neuroscientists tended to think from the neck up, and endocrinologists tend to think from the neck down. So for a long time I was in between
As Kate says, the central nervous system includes the spinal cord right down to the cauda equina. However, the brain stem is part of the brain - no need to specify.
IMO the French is a literal translation of the English expression "from the neck up". You wouldn't say it in France for example.