Glossary entry

French term or phrase:

\"du cou en montant\"

English translation:

from the neck up

Added to glossary by Wyley Powell
Aug 31, 2012 19:13
12 yrs ago
French term

"du cou en montant"

French to English Art/Literary Journalism
This is a brief biographical article about a Franco-Ontarian professor of neuroscience. "Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours « du cou en montant » en neuroscience.

Sorry but that's all the context there is.

TIA

Discussion

Adam Warren Sep 3, 2012:
"Head and neck studies"? Or perhaps "neck-upward studies".
Nikki Scott-Despaigne Sep 1, 2012:
Great quotation SJLD.
I read this as tongue-in-cheek and it should be retained in the English version.

For general info, the field of neuroscience is vast and courses generally cover aspects of central and peripheral nervous systems.
SJLD Sep 1, 2012:
Stress Can Alter Brain, Lead to Psychopathology : Clinical ...
www.clinicalpsychiatrynews.com/.../57f7ba8235a... - Traduire cette page
de D MCNAMARA
1 Jul 2006 – “Neuroscientists tended to think from the neck up, and endocrinologists tend to think from the neck down. So for a long time I was in between
SJLD Sep 1, 2012:
humour? Isn't this meant to be humorous? Why can't it be in English too? Leave in inverted commas.
As Kate says, the central nervous system includes the spinal cord right down to the cauda equina. However, the brain stem is part of the brain - no need to specify.
IMO the French is a literal translation of the English expression "from the neck up". You wouldn't say it in France for example.
Kate Collyer Sep 1, 2012:
Thanks Kevin :)
Kevin B. Shelton Aug 31, 2012:
I really like your idea! I agree it is more apt than central nervous system, and well, if I were writing the text in English I would prefer this formulation.
Kate Collyer Aug 31, 2012:
Just a thought... I wonder if a slightly more technical term would be appropriate. I'm not a biology expert, but the central nervous system includes all the spinal cord, which extends well below the neck, and so doesn't seem right. What about "courses in the neuroscience of the brain and brain stem"? Longwinded I know, but maybe it makes more sense?

Proposed translations

+7
17 mins
Selected

from the neck up

perhaps the original author is trying to express that this person had a vast intellectual culture - as opposed to any single scientific approach... about everything concerning the brain.. ?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-08-31 19:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

actually I suspect it might be more towards the idea of an additional training beyond the typical doctorate in psychology which does not have a focus on neurology. Also, neurology is now quite vast... thus taking courses in neuroscience, focussing on everything "from the neck up."

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-08-31 19:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

I found this which might support the idea of "from the neck up"

Les gens de la Nasa prétendent que la grandeur d’une personne se calcule à partir du cou en montant; le reste de l’anatomie n’est que de la longueur.
excerpt from:http://www.noeldubonheur.com/mot/quelle_est_votre_taille.htm...
Example sentence:

He obtained his doctorate in psychology, and took neuroscience courses "from the neck up".

Peer comment(s):

agree cc in nyc : my thought too, or are we being too literal?
4 mins
agree Bertrand Leduc
13 mins
agree Tony M
1 hr
agree Jean-Claude Gouin
2 hrs
agree Cyril B.
9 hrs
agree SJLD
11 hrs
agree Nikki Scott-Despaigne : "From the neck up" is fine. It retains the familiar tongue-in-cheek style. Your example is fine too. Note that n/science professors come from a number of fields, n/science being inter and multi disciplinary.
18 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much."
+3
21 mins
French term (edited): du cou en montant

from the neck up

Maybe?
Peer comment(s):

agree Paul Hirsh : heck that's what I was going to say and then thought what does this mean? I pass
28 mins
Thank you.
agree Tony M
1 hr
Thank you.
agree Cyril B.
9 hrs
Thank you.
Something went wrong...
13 hrs

"theory only"

"Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours "du cou en montant" en neuroscience.
=
"..., and took "theory only" neuroscience courses."

i.e. only the head involved = theory only - no practical work or lab experimentation



"du cou en montant" seems to be used only in Canadian French.
It can just literally mean "the neck and the head"
or the head as the "thinking part of the body"
Something went wrong...
14 hrs

"head and neck only"

"Il a fait son doctorat en psychologie, et a suivi des cours "du cou en montant" en neuroscience.
=
"..., and took "head and neck only" neuroscience courses."

Neuroscience is about the whole of the nervous system;
these courses might be only about the "head and neck" part of the nervous system - which would agree with "psychology" being the other subject of interest for this scientist.
Something went wrong...
15 hrs

focusing on the brain

Similar to Daryo's suggestion. There are many branches of neuroscience, so the expression might be a colloquial way of saying he focused his studies on the brain and brain functions, perhaps something along the lines of cognitive or developmental neuroscience (which would fit in with his previous psychology studies)?

Changes the tone, though, but can't think of a similar expression in EN which would be properly understood. "Likes to poke around in people's heads" doesn't quite fit :-)
Example sentence:

He completed his Phd in psychology and studied neuroscience, focusing on the brain.

He completed his Phd in psychology and studied neuroscience, with an emphasis on the brain.

Something went wrong...
1 day 14 hrs

"above the neckline"

Modelled on "Getting your kicks above the waistline" - from ALW musical "Chess"
Peer comment(s):

neutral Tony M : I can't help thinking that 'neckline' has more of a fashion connotation (unlike 'waistline')
35 mins
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

"from the neck up", www.urbandictionary.com etc

"from the neck up" paired with a neuroscientist?


1. Checkup from the neck up

Suggesting this is a way of saying someone is talking or acting crazy. Used to express disbelief, skepticism, or simple mocking. Indicates a level of ridicule serious enough to move the subject away from what the other person has said, and onto the state of mind of the speaker.
"If you think you can get away with driving 50 more miles with the 'Empty' light on, you need a checkup from the neck up."
buy checkup from the neck up mugs & shirts
crazy reality check attitude adjustment check yo self before you wreck yo self cuckoo for cocoa puffs
by Feb Jun 22, 2006 share this add a video
2. Checkup from the Neck up

A mental health examination.
"Dood needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
by Dr. Shatner Jun 6, 2004 share this add a video
3. checkup from the neck up

When a girl has a nice body, but her face is busted!
Playa 1-"Yo, shorty's body is tight!"
Playa 2-"Yeah, but peep her face. She needs a checkup from the neck up!"
buy checkup from the neck up mugs & shirts
ugly busted tight fugly body
by BigBad Wolf Jun 4, 2006 share this add a video
[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Checkup from ...]

be dead from the neck up (humorous)
if a person is dead from the neck up, they are very stupid Her last boyfriend was dead from the neck up. I can't believe he's failed the test twice -- he must be dead from the neck up!
[http://idioms.thefreedictionary.com/be dead from the neck up]
Peer comments on this reference comment:

neutral Tony M : These are VERY slang usages; it is used in everyday parlance with much less pejorative connotations.
1 hr
true, but it seems to be the most frequent way it's used; couldn't find any use linked with science
neutral cc in nyc : There's nothing pejorative about "from the neck up"; the negative slant comes from the prefix – "needs a checkup" / "dead"
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search