Oct 8, 2012 03:59
11 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
التدابير
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
يتخذ بقرارات يصدرها التدابير الآتية
Proposed translations
(English)
4 | procedures (or actions, or arrangements) |
Muhammad Afia
![]() |
4 +2 | processes/measures/steps |
Liliane Hatem
![]() |
5 | measures |
mahmoud omar
![]() |
Proposed translations
7 hrs
Selected
procedures (or actions, or arrangements)
the following procedures (or actions, or arrangements) shall be taken based on his decisions/resolutions
Respectfully,
Respectfully,
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
9 mins
processes/measures/steps
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-08 05:14:45 GMT)
--------------------------------------------------
the Arabic sentence is wrong, there is something missing or you have to check the spelling. More context should clear the meaning or the mistakes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-08 05:14:45 GMT)
--------------------------------------------------
the Arabic sentence is wrong, there is something missing or you have to check the spelling. More context should clear the meaning or the mistakes.
Note from asker:
How will the translation then read: "take decisions issued by the following procedures" ? |
I knew the word tadabir meant procedures/measures etc. However I was having a problem translating it in this context. I have therefore finally translated it as follows: may resolve to adopt the following measures |
Peer comment(s):
agree |
hassan zekry
: measures
22 mins
|
Thank you Hassan:)
|
|
agree |
sktrans
: measures
1 hr
|
Thank you Sktrans:)
|
3 days 8 hrs
measures
this is the only acceptable translation of 'التدابير" into formal English. Procedures: إجراءات.
actions: أعمال
arrangements; ترتيبات
actions: أعمال
arrangements; ترتيبات
Discussion