Glossary entry

English term or phrase:

to adjust for multiple time points

French translation:

pour ajuster à des dates/points d\'évaluation multiples

Added to glossary by Madeleine Rossi
Mar 25, 2013 06:23
11 yrs ago
2 viewers *
English term

to adjust for multiple time points

English to French Science Mathematics & Statistics
Une dernière pour la route...

A Bonferroni approach will be used **to adjust for multiple time points** for the primary endpoint. The sample size calculation is not adjusted for multiple comparisons among treatment groups.


Merci!!!
:-)
Change log

Mar 26, 2013 11:16: Yana Dovgopol changed "Field" from "Medical" to "Science" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Mathematics & Statistics"

Discussion

orgogozo Mar 25, 2013:
Pas de raison de paniquer Vous avez déjà le sens, il suffit de choisir la formule qui vous convient le mieux. Bizarre que personne d'autre n'intervienne sur la question.
Madeleine Rossi (asker) Mar 25, 2013:
Honnêtement... ... je sèche!!! plus je rajoute des éléments et pire c'est (et ce n'est pas ma monstre crève avec fièvre qui va m'aider à y voir clair, d'ailleurs je décroche un moment - je dois livrer le doc à 16h, j'ai encore le temps d'y penser!)
orgogozo Mar 25, 2013:
variables mesurées à différents moments ? Pas mal du tout
variables mesurées ...périodiquement ? ...à intervalles réguliers ?
mais encore
Madeleine Rossi (asker) Mar 25, 2013:
Sans blague... ... pareil, je ne gère pas toujours facilement ce terme, et ici encore moins!!! À moins que "les variables mesurées à différents moments"... mais après il faut encore appondre le critère principal... Grrrrr.
En effet, faut noyer le poisson... :-)
orgogozo Mar 25, 2013:
@Madeleine Allors j'essaierai de rester le plus vague possible s'il n'est pas possible de connaitre la nature exacte des mesures et des "time-points". C'est un terme qui me pose problème presque à chaque fois. Il peut s'agir de secondes pour l 'enzymologie ou d'années pour la recherche clinique.

Proposed translations

2 hrs
Selected

pour ajuster à des dates/points d'évaluation multiples

choisir une traduction de time-point adaptée à la situation : moment/date/période/échéance etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-03-25 09:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme exact pour time-point dépend de la nature des mesures effectuées : dosages, visite d'évaluation ou autre action.
Note from asker:
Je crois que je tiens un brouillon acceptable: "La méthode de Bonferroni sera utilisée pour tester le critère principal à différents moments de mesure. " Ce n'est pas encore ça, mais bon...
En fait, le texte source n'est pas précis: il s'agit de tester le critère principal lors des différentes analyses intermédiaires, voire même d'ajuster les erreurs de type I rencontrées lors des analyses intermédiaires portant sur le critère principal ... mais je ne sais pas si je peux extrapoler!! je mets une note à l'intention du client...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Après confirmation du client... "points d'évaluation" - merci!"
9 hrs

points expérimentaux

time points = points expérimentaux
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search