Glossary entry

Italian term or phrase:

desassamento

English translation:

off-setting

Added to glossary by achisholm
Apr 2, 2013 10:08
11 yrs ago
Italian term

desassamento

Italian to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances furniture design
This is from a document describing furniture - in particular tables.

"Il desassamento della base rispetto al piano e le diverse altezze, creano un gioco di sovrapposizioni ed inusuali accostamenti di diverse forme geometriche semplici ed austere."

Discussion

Raffaele Esposito Apr 2, 2013:
Yes, it's a type for "disassamento".
achisholm (asker) Apr 2, 2013:
I wondered if a type otherwise, its desexing!!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

off-setting

I would use the term off-setting as its connotation is that it is a particular design effect rather than seeming as though it is a mistake.
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : or rephrase so it's "off-set"
10 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
12 mins

misalignment

In italiano dovrebbe essere "disassamento"
Something went wrong...
31 mins

decentering

Another term.
Maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-04-02 10:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

or decentration!
Something went wrong...
55 mins

stagger

the different planes are staggered in relation to each other
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search