Apr 19, 2013 07:03
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Overlaps
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Building of walls & overlaps
Thanks
Thanks
Proposed translations
(French)
4 | empiètements/ chevauchements | piazza d |
4 | éléments communs | Agathe Seneschal |
3 +1 | recouvrements | wolfheart |
1 | éléments superposés | kashew |
Proposed translations
20 mins
empiètements/ chevauchements
Robert and Collins
29 mins
éléments communs
Une des traductions proposée par Meertens dans le guide anaglais/français de la traduction qui me semble coller avec le contexte...
2 hrs
éléments superposés
*
+1
5 hrs
Discussion
To start with, is it 'building walls' and 'overlaps' — or 'building' 'walls and overlaps'? Since in EN an 'overlap' is not soemthing one would usually 'build', it's probably important here to know what the overall project is about, what kind of 'building' is involved, and where these 'overlaps' fit in?
It would probably also help to know the country of origin of this text.