May 26, 2001 07:54
23 yrs ago
1 viewer *
French term
sous-traiter/sous-traités/sous traitants
Non-PRO
French to Italian
Bus/Financial
XXXX souhaiterait sous-traiter une partie de l'ouvrage. XXXXX s'engage à mettre en oeuvre, pour la passation et l'execution des éventuels sous-traités, les règles, et notamment le cautionnement du paiement des sous-traitants.
Grazie
Grazie
Proposed translations
59 mins
Selected
subappaltare - subappaltati - subappaltatori
s'il s'agit d'un ouvrage, je prefere ces mots-la (Annie Le Bris, L'Economie et les Affaires, Zanichelli)
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
esternalizzare/subforniti/subfornitori, terzi, terzista
bonne chance
le 2eme terme pose problème s'agit-il des produits (subfornitura), des personnes ou des documents!!!!
le 2eme terme pose problème s'agit-il des produits (subfornitura), des personnes ou des documents!!!!
3 days 20 hrs
sub-fornitura, sub-fornitore
come per la FIAT per esempio.
Sub-appalto é per grandi lavori!
Ero di passaggio!
slt
anusca
Sub-appalto é per grandi lavori!
Ero di passaggio!
slt
anusca
Something went wrong...