Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
transition au flou
English translation:
blur effect/as the image fades out
Added to glossary by
Clare Hogg
Nov 25, 2013 21:03
10 yrs ago
French term
transition au flou
French to English
Marketing
Marketing
publicity video
I'm translating a description of a publicity video for a major sporting event (i.e. marketing text with sports focus).
I'm not sure if there's a proper technical term for "transition au flou".
It comes at the very end of the description of the video, after a description of the different scenes:
Signature sur transition au flou: [event slogan]
Packshot avec sound design XXXX: [event name]
Thanks!
I'm not sure if there's a proper technical term for "transition au flou".
It comes at the very end of the description of the video, after a description of the different scenes:
Signature sur transition au flou: [event slogan]
Packshot avec sound design XXXX: [event name]
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | blur effect | Brechen MacRae |
5 +1 | blur transition | kashew |
References
Effet flou: | kashew |
Proposed translations
2 hrs
Selected
blur effect
This seems to be the most common in the context of video editing.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I actually translated this as: "Tagline as the image fades out", but your idea helped me come up with this, hence why I'm awarding some points."
+1
14 mins
blur transition
*
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-11-25 21:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=p97JtsAhC3s
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-11-25 21:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=p97JtsAhC3s
Peer comment(s):
agree |
Lorraine Dubuc
31 mins
|
neutral |
philgoddard
: Your reference is about RGB split transitions, whatever they are.
1 hr
|
Reference comments
12 mins
Discussion