Glossary entry

French term or phrase:

transition au flou

English translation:

blur effect/as the image fades out

Added to glossary by Clare Hogg
Nov 25, 2013 21:03
10 yrs ago
French term

transition au flou

French to English Marketing Marketing publicity video
I'm translating a description of a publicity video for a major sporting event (i.e. marketing text with sports focus).

I'm not sure if there's a proper technical term for "transition au flou".

It comes at the very end of the description of the video, after a description of the different scenes:

Signature sur transition au flou: [event slogan]

Packshot avec sound design XXXX: [event name]

Thanks!
Proposed translations (English)
4 blur effect
5 +1 blur transition

Proposed translations

2 hrs
Selected

blur effect

This seems to be the most common in the context of video editing.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I actually translated this as: "Tagline as the image fades out", but your idea helped me come up with this, hence why I'm awarding some points."
+1
14 mins

blur transition

*

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-11-25 21:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=p97JtsAhC3s
Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc
31 mins
neutral philgoddard : Your reference is about RGB split transitions, whatever they are.
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

Effet flou:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search