Dec 20, 2013 05:57
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Bang For Your Buck
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
The latest XXXX series offers even more tube “Bang For Your Buck” than any other amp on the market.The patented XXXX control Value for total control over the power amp dynamics and level by allowing for a “Class A” simulation or full-power “Class A/B operation”… or anything in between!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | relação custo-benefício | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | eficiência | Fernandobn |
4 | o melhor retorno para o seu dinheiro/investimento | Marlene Curtis |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
relação custo-benefício
relação custo-benefício
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-20 09:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
buck: dinheiro
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-20 09:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
buck: dinheiro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado"
1 hr
eficiência
Value for what one pays = mais valor para o que se paga
mas no caso penso que seria eficiência;
mas no caso penso que seria eficiência;
5 hrs
o melhor retorno para o seu dinheiro/investimento
Há várias traduções da expressão "bang for your buck" no glossário, mas a que acho mais adequada ao seu contexto é
o melhor retorno para o seu dinheiro/investimento
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/it_informati...
o melhor retorno para o seu dinheiro/investimento
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/it_informati...
Something went wrong...