Glossary entry

Spanish term or phrase:

en crema de lima y cebollas laqueadas

English translation:

with creamy lime sauce and caramelized onions

Added to glossary by Mónica Algazi
Feb 27, 2014 12:26
10 yrs ago
Spanish term

en crema de lima y cebollas laqueadas

Spanish to English Other Cooking / Culinary Restaurante menu
This is one of the entrées/starters: Mollejitas doradas en crema de lima y cebollas laqueadas

TIA!
Change log

Feb 27, 2014 15:16: Mónica Algazi changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Discussion

Lisa McCarthy Feb 27, 2014:
Spanish to English Above the posting it says 'español a inglés' and the poster's question is in Spanish :)
Valentina Arriaga-Rangel Feb 27, 2014:
English to Spanish o Español a Inglés? I am a little confused, is the source text in English or is it in Spanish?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

with creamy lime sauce and caramelized onions

See my references. I'm hungry.
Note from asker:
Thanks -and sorry for making you hungry, Janice... : (
Peer comment(s):

agree franglish : ...in a creamy lime sauce
1 hr
Thanks! When do we eat?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Janice and Fabio."
+1
22 mins

in lime crème and glazed onions

"Laqueado" suele ser un sinónimo de "caramelizado" o "glaseado" (aunque es más frecuente para referirse a la preparación de aves, cerdo o pescado):
http://www.arecetas.com/glosario_gastronomico/laquear.html
Note from asker:
¡Gracias, Fabio!
Peer comment(s):

neutral Héctor Carpena García : Estoy de acuerdo, pero faltan las mollejitas. ¿Gizzards (si son de ave) tal vez?
29 mins
neutral Valentina Arriaga-Rangel : También he visto utilizado el término "caramelized" muy comunmente, en México decimos "acitronado"
1 hr
agree Rachel Fell : or "in lime and caramelised onion cream sauce"
2 hrs
neutral Janice Giffin : lime creme is sweet
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search