Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Registered General Nurse
French translation:
infirmière titulaire en soins généraux
Added to glossary by
Suzanne Raeli
May 12, 2014 13:00
10 yrs ago
11 viewers *
English term
Registered General Nurse
English to French
Medical
Medical (general)
A job title.
Infirmière autorisée de soins généraux
or
infirmière de soins généraux autorisée
or... ?
Infirmière autorisée de soins généraux
or
infirmière de soins généraux autorisée
or... ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
infirmière titulaire en soins généraux
infirmière en soins généraux, diplômée ou titulaire selon Iate.
http://iate.europa.eu/
Titulaire peut je pense être plus "passe-partout"
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-05-12 19:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
si c'est pour la Suisse, alors pourquoi pas :
titulaire du diplôme d'infirmier/infirmère en soins généraux.
(nurse peut-être masculin ou féminin)..
Cela résoudrait tout le problème
voir pae ex : http://www.jobup.ch/fr/emploi/989969/infirmiers-h-f-bloc-ope...
mais vous avez le choix sur google
http://iate.europa.eu/
Titulaire peut je pense être plus "passe-partout"
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-05-12 19:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
si c'est pour la Suisse, alors pourquoi pas :
titulaire du diplôme d'infirmier/infirmère en soins généraux.
(nurse peut-être masculin ou féminin)..
Cela résoudrait tout le problème
voir pae ex : http://www.jobup.ch/fr/emploi/989969/infirmiers-h-f-bloc-ope...
mais vous avez le choix sur google
Note from asker:
Merci beaucoup! |
Dans ce contexte, je pense que c'est la meilleure traduction. Merci beaucoup! |
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
29 mins
|
merci Gilou
|
|
neutral |
Germaine
: titulaire = infirmière qui détient un poste (permanent et généralement, de gestion). // Au Canada aussi, mais titulaire adj. = revêtu d'un titre (rare); qui occupe une charge, exerce une fonction. Ex.: professeur titulaire.
4 days
|
J'ignore pour le Canada, mais en Europe, on est aussi titulaire d'un diplôme.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous; j'aurai beaucoup appris sur la profession d'infirmier/infirmière en GB!"
+1
3 mins
Infermière Diplômée d'Etat (IDE)
Note from asker:
Merci; j'ai trouvé ce terme, mais il me semble qu'il est spécifique à la France... c'est pour un poste à l'international |
Peer comment(s):
agree |
robon
12 mins
|
merci
|
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: infirmière
20 mins
|
Oops! Oui, infirmière;
|
|
neutral |
Germaine
: "infirmière diplômée" (on oublie "d'État") serait ce qu'il y a de plus "international", à mon avis.
4 days
|
8 mins
infirmière de soins généraux autorisée
IMHO
2 hrs
infirmière générale enregistrée ou inscrite à l'Ordre des Infirmiers
Quand il est question en angllais de "registered nurse" (RN) il est communément sous-entendu l'inscription à l'Ordre des Infirmiers ("Nursing Board" ou autre selon les pays). Ce qui sous-entend que l'IDE en question est active et à l'autorisation d'exercer. L'usage d'un Ordre des Infirmiers s'implante dans de très nombreux pays.
Voir informations ci-dessous
PS: la définition de RN sur Wikipedia est incomplète
http://www.rcn.org.uk/development/library_and_heritage_servi...
Since 2001, the statutory body of nursing in the UK has been the Nursing and Midwifery Council (NMC). The NMC was preceded by the UK Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting (UKCC) working in conjunction with four national boards, which dealt with educational standards (1983-2001).
Between 1921 and 1983, there were three General Nursing Councils (GNC) in existence in England, Wales, Scotland and Ireland. The councils had clearly prescribed duties and responsibilities for the training, examination and registration of nurses. They also approved training schools for the purpose of maintaining a register of nurses for England, Wales, Scotland and Ireland.
Register of nurses
The register of nurses was first published in 1922, and was produced annually until the late 1940s. These volumes list the nurse by name (including maiden name where appropriate), registration date and number, permanent address at that time, and where they qualified with dates. Later volumes were produced in the 1950s, which list only new nurses for each year and do not give the address.
Originally, there was a general part of the register, with supplementary parts for ‘mental’, ‘male’, ‘fever’ and ‘sick children’s’ nurses. These supplementary parts have changed over the years. When searching, check all parts of the register and the late entries list, which sometimes appears at the end of the general part.
Nurses paid an annual fee to be on the register. A nurse on the general part of the register was a state registered nurse (SRN). In Scotland, the term originally used was registered general nurse (RGN). After the 1943 Nurses Act, registration became compulsory. This is still a legal requirement for someone wishing to practice nursing in the UK.
The publication of the registers ended in 1968. The NMC cannot give out any personal information about nurses on their register, under the Data Protection Act 2003.
http://www.oiiq.org/admission-a-la-profession/diplomes-si/in...
Inscription au Tableau et mise à jour du dossier
Au Québec, la profession d'infirmière et d'infirmier est une profession d'exercice exclusif. Ceci signifie que nul ne peut prétendre être infirmière ou infirmier, ni utiliser un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ni exercer une activité professionnelle réservée aux membres de l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec (OIIQ), prétendre avoir le droit de le faire ou agir de manière à donner lieu de croire qu'il est autorisé à le faire, s'il n'est détenteur d'un permis valide et s'il n'est inscrit au tableau de l'OIIQ.
http://www.ordre-infirmiers.fr/lordre-et-les-conseils-ordina...
Conformément à l’article L. 4311-15 du code de la santé publique, un infirmier ne peut exercer que s’il a obtenu son inscription au tableau de l’Ordre national des infirmiers (ONI).
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-05-12 15:09:15 GMT)
--------------------------------------------------
PS: en revoyant le contexte,
Si le texte est detiné à un usage en France je ne traduirais pas "registered", c'est lourd et ça ne s'emploie Jamais. Donc option 2:
Infirmière Générale.
Voir informations ci-dessous
PS: la définition de RN sur Wikipedia est incomplète
http://www.rcn.org.uk/development/library_and_heritage_servi...
Since 2001, the statutory body of nursing in the UK has been the Nursing and Midwifery Council (NMC). The NMC was preceded by the UK Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting (UKCC) working in conjunction with four national boards, which dealt with educational standards (1983-2001).
Between 1921 and 1983, there were three General Nursing Councils (GNC) in existence in England, Wales, Scotland and Ireland. The councils had clearly prescribed duties and responsibilities for the training, examination and registration of nurses. They also approved training schools for the purpose of maintaining a register of nurses for England, Wales, Scotland and Ireland.
Register of nurses
The register of nurses was first published in 1922, and was produced annually until the late 1940s. These volumes list the nurse by name (including maiden name where appropriate), registration date and number, permanent address at that time, and where they qualified with dates. Later volumes were produced in the 1950s, which list only new nurses for each year and do not give the address.
Originally, there was a general part of the register, with supplementary parts for ‘mental’, ‘male’, ‘fever’ and ‘sick children’s’ nurses. These supplementary parts have changed over the years. When searching, check all parts of the register and the late entries list, which sometimes appears at the end of the general part.
Nurses paid an annual fee to be on the register. A nurse on the general part of the register was a state registered nurse (SRN). In Scotland, the term originally used was registered general nurse (RGN). After the 1943 Nurses Act, registration became compulsory. This is still a legal requirement for someone wishing to practice nursing in the UK.
The publication of the registers ended in 1968. The NMC cannot give out any personal information about nurses on their register, under the Data Protection Act 2003.
http://www.oiiq.org/admission-a-la-profession/diplomes-si/in...
Inscription au Tableau et mise à jour du dossier
Au Québec, la profession d'infirmière et d'infirmier est une profession d'exercice exclusif. Ceci signifie que nul ne peut prétendre être infirmière ou infirmier, ni utiliser un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ni exercer une activité professionnelle réservée aux membres de l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec (OIIQ), prétendre avoir le droit de le faire ou agir de manière à donner lieu de croire qu'il est autorisé à le faire, s'il n'est détenteur d'un permis valide et s'il n'est inscrit au tableau de l'OIIQ.
http://www.ordre-infirmiers.fr/lordre-et-les-conseils-ordina...
Conformément à l’article L. 4311-15 du code de la santé publique, un infirmier ne peut exercer que s’il a obtenu son inscription au tableau de l’Ordre national des infirmiers (ONI).
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-05-12 15:09:15 GMT)
--------------------------------------------------
PS: en revoyant le contexte,
Si le texte est detiné à un usage en France je ne traduirais pas "registered", c'est lourd et ça ne s'emploie Jamais. Donc option 2:
Infirmière Générale.
3 hrs
infirmière diplômée en soins généraux
C'est la désignation en Suisse des infirmières IDE en France
Reference:
9 hrs
infirmière générale attitrée
Voir les définitions possibles d'un "registered agent" dans le "Freedictionary" (référence ci-dessous)
Peer comment(s):
neutral |
Germaine
: "infirmière générale" est une appellation plutôt européenne (pour ne pas dire française); attitrée = affectée à une ou des personnes en particulier (ça n'a rien à voir avec un titre/une inscription)
4 days
|
4 days
infirmière (généraliste, non spécialisée) titulaire d'une autorisation d'exercice (dûment encadrée)
(a) Voir "registered nurse" sur Wikipedia
(b) Le domaine d'exercice est est encadré (registered ; license)
(c) voir "general nurse" (General nurses do not have a specialization) à plusieurs références
(b) Le domaine d'exercice est est encadré (registered ; license)
(c) voir "general nurse" (General nurses do not have a specialization) à plusieurs références
Discussion
http://www.cna-aiic.ca/fr/emplois-benevolat/emplois-a-letran...
on note que la Croix-Rouge offre une formation. Dès lors, je crois qu'il ne sert à rien de tenter d'être très spécifique. Une "general nurse", pour le commun des mortels, c'est une infirmière généraliste et partant, une infirmière. Point. Pour rendre "registered" (i.e. inscrite au tableau de l'Ordre ou, selon le cas, disposant d'un permis d'exercice), j'oserais "diplômée" (point!) puisque l'un ne va pas sans l'autre.
Donc, "l'infirmière diplômée" peut être une infirmière clinicienne, praticienne, bachelière, agréée, etc., etc. (selon son origine).