May 16, 2014 12:40
10 yrs ago
English term
XXX-based Mark
English to French
Law/Patents
Law (general)
License Agreement
Contrat de Licence.
(produits) marketed by Licensor or its authorized affiliates under the XXXX Mark or under any other XXXX-based Mark (puisque les produits portent soit la marque X soit la marque X agrémentée d'autres mots).
sous la Marque Xxxx ou toute autre Marque reprenant XXXX?
Merci.
(produits) marketed by Licensor or its authorized affiliates under the XXXX Mark or under any other XXXX-based Mark (puisque les produits portent soit la marque X soit la marque X agrémentée d'autres mots).
sous la Marque Xxxx ou toute autre Marque reprenant XXXX?
Merci.
Proposed translations
(French)
3 | ou toute autre marque dérivée/affiliée/connexe | philippe vandevivere |
Proposed translations
1 hr
Selected
ou toute autre marque dérivée/affiliée/connexe
...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai préféré marque associée (http://www.vertu.com/downloads/user-guides/RM589V_fr.pdf) + autres occurrences. Merci de votre aide."
Discussion