Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
have to know when to walk away
French translation:
il faut savoir s\'arrêter
Added to glossary by
Solen Fillatre
Jul 3, 2014 10:23
9 yrs ago
English term
have to know when to walk away
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
In an app to help you quit smoking by sending you motivating text messages.
Smoking is like a bad romance - you have to know when to walk away.
Smoking is like a bad romance - you have to know when to walk away.
Proposed translations
(French)
4 +6 | il faut savoir y mettre un terme | Isabelle Cluzel |
4 +1 | il faut savoir quand arrêter | FX Fraipont (X) |
3 | tu dois savoir quand quitter | SilviaKuna (X) |
3 | faut savoir lâcher prise | polyglot45 |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
il faut savoir y mettre un terme
la cigarette, c'est comme une relation toxique, ...
par exemple
par exemple
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
5 mins
7 mins
tu dois savoir quand quitter
"Quitter" is not generally associated with smoking but it's snappy and concise. It is also specifically referred to relationships.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-07-03 10:31:22 GMT)
--------------------------------------------------
Or "il faut savoir", although I would make it more personal.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-07-03 10:31:22 GMT)
--------------------------------------------------
Or "il faut savoir", although I would make it more personal.
Peer comment(s):
neutral |
Francis Marche
: "quand quitter" crée une allitération qui n'est pas dans les formules françaises habituelles ;-)
4 hrs
|
Ok, bon de savoir :-)
|
16 mins
faut savoir lâcher prise
ou encore
Something went wrong...