Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
juzgado de conocimiento
English translation:
presiding judge
Added to glossary by
Alexandra Stirling
Oct 14, 2014 11:06
9 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
juzgado de conocimiento
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
In a "Gaceta Judicial" from Columbia..
Tramitada la primera instancia del proceso el juzgado de conocimiento le puso fin con la sentencia de fecha 11 de julio de 1989 en la cual declaró infundada la excepción de “inexistencia de responsabilidad” propuesta
How could I say "juzgado de conocimiento" in UK English?
Tramitada la primera instancia del proceso el juzgado de conocimiento le puso fin con la sentencia de fecha 11 de julio de 1989 en la cual declaró infundada la excepción de “inexistencia de responsabilidad” propuesta
How could I say "juzgado de conocimiento" in UK English?
Proposed translations
(English)
4 +2 | the presiding judge | Edward Tully |
4 +1 | The Court dealing with/ruling on the matter | AllegroTrans |
5 | hearing court | Henry Hinds |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
the presiding judge
My take!
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-10-14 11:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
or "presiding court judge".
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="de conocimiento" presid...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-10-14 11:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://thelawdictionary.org/presiding-judge/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-10-14 18:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Of course "the presiding court" is also acceptable, although I prefer "judge" here as it is the judge who passes down the ruling.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-10-14 11:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
or "presiding court judge".
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="de conocimiento" presid...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-10-14 11:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://thelawdictionary.org/presiding-judge/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-10-14 18:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Of course "the presiding court" is also acceptable, although I prefer "judge" here as it is the judge who passes down the ruling.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
26 mins
The Court dealing with/ruling on the matter
.
Peer comment(s):
agree |
TravellingTrans
: this definitely deals with "court" and not "judge" but exactly what kind of court this would equate to in English is hard to say
16 hrs
|
thanks, I don't think the translator needs to be concerned about the type of court
|
3 hrs
hearing court
Ya
Something went wrong...