Nov 11, 2014 21:16
9 yrs ago
French term

porte la couleur

French to English Other Textiles / Clothing / Fashion
From a marketing document about the materials used in a brand's line of winter coats

Wax memory : Matière souple, et riche au toucher peau de pêche qui porte la couleur et qui a de la main.

So far, I've written "contributes colour"

Discussion

Imogen Hancock (asker) Nov 11, 2014:
memory wax in English It's a kind of coated fabric/material used in jackets (I think) e.g. http://theholbornmag.com/2013/05/18/5-best-womens-spring-jac...
Jennifer Levey Nov 11, 2014:
@Sheri Why don't you post it as a question? That way, it'll end up in the glossary.
Sheri P Nov 11, 2014:
What's "Wax memory"?

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

breathes colour

Hmmm... 'marketing speak'... switch to 'metaphor mode'!

How about "(This fabric) breathes colour ..."

I'm sure it's intended to be somewhat more 'expansive' that just 'contribuing colour'.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-11-11 22:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ups! - contribuTing with a "T"
Peer comment(s):

agree SilvijaG
5 hrs
agree La Classe
6 hrs
neutral Jennifer White : Sorry, cannot agree here. doesn't really make sense. Have never seen this even in a marketing text.
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs

enhances colour/ shows off colour

or "exudes colour" in marcom-type style

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-11-12 05:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

or simply "colour-friendly"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search