Glossary entry

English term or phrase:

business lead

German translation:

potentielle Kunden

Added to glossary by vkrauch
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 14, 2014 09:57
9 yrs ago
1 viewer *
English term

soundboard of business lead

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
The agent will have appropriate reporting tasks, next to being the informal soundboard for SMO’s Pintro business lead.

Pintro ist ein Markenname.
Change log

Nov 14, 2014 13:30: vkrauch Created KOG entry

Discussion

Tim Epping Nov 14, 2014:
mit Steffen Ja so hatte ich das auch verstanden.
Steffen Walter Nov 14, 2014:
Das war doch aber gar nicht die Frage? Ich war davon ausgegangen, dass "soundboard" unklar ist.
vkrauch (asker) Nov 14, 2014:
Hallo, ich habe von meinem Auftraggeber inzwischen erfahren, dass mit business lead hier einfach potentielle Kunden gemeint sind. Damit hat sich meine Frage geklärt, aber trotzdem vielen Dank für die Bemühungen!

Proposed translations

1 hr
English term (edited): informal soundboard of business lead

informeller/"inoffizieller" Ansprechpartner für "Business Lead"

Der korrekte englische Begriff wäre eigentlich "sounding board". Vgl. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/general_conversa... (siehe Antwort von "silfilla"). "Business lead" kann je nach weiterem Kontext alles Mögliche sein, u. a. ein Geschäftsbereichsleiter. Um "leads" im Sinne potenzieller Kunden/Interessenten scheint es hier nicht zu gehen.
Something went wrong...
1 hr

offenes Ohr für Unternehmensleitung

Stimme mit Steffen überein, dass sounding board der eigentliche englische Begriff ist.

offenes Ohr beinhaltet m.E. den informellen Charakter der Aufgabe ganz gut.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search