Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
business lead
German translation:
potentielle Kunden
Added to glossary by
vkrauch
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 14, 2014 09:57
9 yrs ago
1 viewer *
English term
soundboard of business lead
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The agent will have appropriate reporting tasks, next to being the informal soundboard for SMO’s Pintro business lead.
Pintro ist ein Markenname.
Pintro ist ein Markenname.
Proposed translations
(German)
3 | informeller/"inoffizieller" Ansprechpartner für "Business Lead" | Steffen Walter |
3 | offenes Ohr für Unternehmensleitung | Tim Epping |
Change log
Nov 14, 2014 13:30: vkrauch Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
informal soundboard of business lead
informeller/"inoffizieller" Ansprechpartner für "Business Lead"
Der korrekte englische Begriff wäre eigentlich "sounding board". Vgl. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/general_conversa... (siehe Antwort von "silfilla"). "Business lead" kann je nach weiterem Kontext alles Mögliche sein, u. a. ein Geschäftsbereichsleiter. Um "leads" im Sinne potenzieller Kunden/Interessenten scheint es hier nicht zu gehen.
1 hr
offenes Ohr für Unternehmensleitung
Stimme mit Steffen überein, dass sounding board der eigentliche englische Begriff ist.
offenes Ohr beinhaltet m.E. den informellen Charakter der Aufgabe ganz gut.
offenes Ohr beinhaltet m.E. den informellen Charakter der Aufgabe ganz gut.
Discussion