Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Preiskurse
English translation:
training sessions/courses/seminars on pricing
Added to glossary by
Ramey Rieger (X)
Jan 14, 2015 17:39
9 yrs ago
German term
Preiskurse
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Sustainability report - TWB project
Greetings Colleagues!
This term has popped up in a TWB project. The source language is AUSTRIAN German and I can't find it in my dics or here in the KOG. I ASSUME it refers to some kind of perc or activity for employees, considering where it is in the sentence. The doc is otherwise quite straightforward, so any help from you whiz kids (meant respectfully) would be greatly appreciated!
In 2013 haben wir viele Neuerungen bezüglich Mitarbeiterförderung, Werbung und Information für die KundInnen und Expansion in Angriff genommen, u. a. gibt es seit 2013 regelmäßige monatliche Meetings mit FilialleiterInnen und Unitmanagern, sowie monatliche Preiskurse und Schulungen.
This term has popped up in a TWB project. The source language is AUSTRIAN German and I can't find it in my dics or here in the KOG. I ASSUME it refers to some kind of perc or activity for employees, considering where it is in the sentence. The doc is otherwise quite straightforward, so any help from you whiz kids (meant respectfully) would be greatly appreciated!
In 2013 haben wir viele Neuerungen bezüglich Mitarbeiterförderung, Werbung und Information für die KundInnen und Expansion in Angriff genommen, u. a. gibt es seit 2013 regelmäßige monatliche Meetings mit FilialleiterInnen und Unitmanagern, sowie monatliche Preiskurse und Schulungen.
Proposed translations
(English)
3 +4 | training sessions/courses/seminars on pricing | Steffen Walter |
2 | award courses | Yorkshireman |
Change log
Jan 14, 2015 17:42: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
training sessions/courses/seminars on pricing
monthly pricing seminars/courses
Sounds as if the company in question has implemented a series of monthly training sessions on (product) pricing for its employees. 'Kurse' and 'Schulungen' appear to be largely redundant.
Sounds as if the company in question has implemented a series of monthly training sessions on (product) pricing for its employees. 'Kurse' and 'Schulungen' appear to be largely redundant.
Note from asker:
I knew I could count on you! Pricing courses makes sense, although I did think along Yorkshireman's lines at first. Strangely enough, dics, KOG and even Google (perish the thought) failed to provide an appropriate solution. Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It's so good to know you're out there! Thank you both for your support. NOW it's in the KOG."
4 mins
award courses
Guessing a bit, but courses that gain you some kind of "certificate of skill" seems to fit quite well
"award courses and training sessions"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-01-14 18:01:47 GMT)
--------------------------------------------------
The awards would be certificates saying that employee xxx has absolved training in the subject matter - I had thought of "Preiskurse" in the sense of exchange rates, but it doesn't seem to fit in with "Mitarbeiterförderung/employee advancement"
"award courses and training sessions"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-01-14 18:01:47 GMT)
--------------------------------------------------
The awards would be certificates saying that employee xxx has absolved training in the subject matter - I had thought of "Preiskurse" in the sense of exchange rates, but it doesn't seem to fit in with "Mitarbeiterförderung/employee advancement"
Note from asker:
Hi Yorkshireman! Awarding what, though? This was my first idea, but I cannot find anything whatsoever to back it up. I mean, any employee would be happy to win a weekend at the spa, but a course in knitting? |
No, it decidedly has nothing to do with exchange rates! I really need some back up now, since you've talked me into at least considering your suggestion! |
Something went wrong...