Glossary entry

English term or phrase:

lay down the cartridge / with the groove set at the projection on the position

French translation:

Installez la cartouche horizontalement / en plaçant la rainure de la cartouche en regard de la projection correspondante

Added to glossary by Yolanda Broad
Nov 20, 2003 08:16
20 yrs ago
English term

une autre phrase SVP

English to French Tech/Engineering
When mounting, lay down the cartridge first, and push into the mounting position with the groove set at the projection on the position

la "cartouche ?" se présente à l'horizontale dans le boîtier où elle est placée sur une espèce de support rainuré ou de guidage puis on la fait glisser (push) avant de la redresser verticalement contre son logement - un peu comme si elle était articulée sur un axe qui serait au bas de la cartouche quand elle est "montée" dressée à la verticale - suis-je clair - je sais pas qui a écrit ce manuel mais l'enfer :-)

Discussion

sarahl (X) Nov 20, 2003:
JL, visualise ton affaire, c'est pas si compliqu� ;-)

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Installez la cartouche horizontalement puis poussez-la dans son emplacement définitif en plaçant la

rainure de la cartouche en regard de la projection correspondante.
la rainure est SUR la cartouche !
Peer comment(s):

agree 00000000 (X) : Bravo, Mam'zelle Sarah! Moi, il y juste en italien que je ramasse des points de phrase, jamais en français. Je pense que je vais changer de langue maternelle.
16 hrs
grazie mille, bambolina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Sarah et merci à tous les autres. Cette proposition est la plus claire et proche de l'anglais."
-2
13 mins

voir ci-dessous

"En montant, fixez la cartouche d'abord, et la poussée dans la position de montage avec la cannelure a placé à la projection sur la position"

une suggestion...
Peer comment(s):

disagree 00000000 (X) : Have you been fiddling around with babblefish again?
15 mins
disagree Sylvain Leray : or maybe Systran ?
1 hr
Something went wrong...
33 mins

difficile à traduire mais cela veut dire que...

lors de l'installation de la cartouche, il faut d'abord la poser, ensuite la pousser vers sa position définitive (?) en faisant en sorte que la cannelure de la cartouche soit bien en face de la partie saillante du logement de la cartouche (sous entendu pour permettre le bon enclenchement)
HTH
Something went wrong...
27 mins

=

Pour installer la cartouche, posez-la à plat et poussez-la vers sa position d'attache en vous assurant que la rainure entre en contact avec le mentonnet du point d'attache.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2003-11-20 09:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Il y aurait peut-être de mettre \"encoche\" pour \"rainure\" et \"griffe\" pour \"mentonnet\". Ça donnerait :

Pour installer la cartouche, posez-la à plat et poussez-la vers sa position d\'attache, en veillant à ce que l\'encoche entre en contact avec la griffe du point d\'attache.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2003-11-20 09:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

J\'ai encore oublié une virgule: J\'essaie une dernière fois :

Pour installer la cartouche, posez-la d\'abord à plat, puis poussez-la vers sa position d\'attache, en veillant à ce que l\'encoche entre en contact avec la griffe du point d\'attache.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search