Feb 18, 2015 18:10
9 yrs ago
4 viewers *
French term

activités affinitaire

French to English Law/Patents Insurance
This is from a description of the services to be provided by an Insurance Company

II. ACTIVITES AFFINITAIRE ET GARANTIES MECANIQUES


1) Aspect commercial

Les assurances sont commercialisées par les apporteurs agréés localement et XXXX (name of insur)O avec l’appui et le contrôle technique de cette dernière.

Discussion

Gregory Lassale Feb 18, 2015:
This same question has already come up in the past so I'm not going to take credit for any of the answers given then.

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/insurance/542972...
Deirdre Brophy (X) Feb 18, 2015:
AllegroTrans (asker) Feb 18, 2015:
It is "affinitaire".
philgoddard Feb 18, 2015:
Actually it could be "affinitaire". Be that as it may, Wiktionary defines it as "un contrat de garantie étudié pour s'adresser à un ensemble de personnes disposant d’une activité commune ou ayant un besoin commun (extension d'assurance pour le matériel électro-ménager, pour des pratiques sportives….).
I can't remember what it's called in English though. Group insurance?
philgoddard Feb 18, 2015:
Presumably it should be "affinitaires".

Proposed translations

23 mins
Selected

Affinity Insurance

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

See link below

This question has been asked before, it seems - see the answers provided below.

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/insurance/542972...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I've already said this, but it's a reference comment, not an answer.
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

34 mins
Reference:

Previous question

.
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway : well the right answer is there even if it wasn't chosen. never hurts to look and is faster than posting a question
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search