Jun 8, 2015 09:43
9 yrs ago
49 viewers *
Spanish term
Procurador General del Estado
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Ecuador/Government structure
Can anyone tell me how the term in reference and Fiscal General del Estado can be translated?
Sorry to ask about two terms but if considered separately most references I have found suggest the same translation for both terms.
Can anyone who knows about how these entities are structured help me out?
Many thanks!
Sorry to ask about two terms but if considered separately most references I have found suggest the same translation for both terms.
Can anyone who knows about how these entities are structured help me out?
Many thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | Attorney General | Edward Tully |
4 | State Attorney General | Octavio Garcia |
3 -1 | (gen) Proctor-General of State in civil matters (E&W: formerly) Teasury Solicitor | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+1
5 mins
Attorney General
Good explanation here: http://en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general
I would use "public attorrney" for "fiscal general".
Civil law jurisdictions have similar offices, who may be variously called "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-06-08 09:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://cidh.org/annualrep/96eng/Ecuador11515.htm
I would use "public attorrney" for "fiscal general".
Civil law jurisdictions have similar offices, who may be variously called "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-06-08 09:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://cidh.org/annualrep/96eng/Ecuador11515.htm
-1
1 hr
Spanish term (edited):
(Ecu) Procurador General del Estado
(gen) Proctor-General of State in civil matters (E&W: formerly) Teasury Solicitor
can make international treaties and act for the Government in public contracts & other civil matters vs. Fiscal General del Estado > (Ecu) Attorney-General in ciminal matters only; (Scots law) Procurator fiscal.
Treasury Solicitor in E&W: formerly a civl deputy to the A-G- Now a member of the Government's Legal Dept.
Treasury Solicitor in E&W: formerly a civl deputy to the A-G- Now a member of the Government's Legal Dept.
Example sentence:
A career as Government Counsel in the Department of Justice offers a unique opportunity to apply and develop your professional ability in a diverse and challenging job, which would not be available in the private sector
Peer comment(s):
neutral |
Sergio Kot
: Ups! My intention was to agree with Edward Tully...
41 mins
|
Gracias y toda raba! But I fabricated the first title.
|
|
disagree |
philgoddard
: http://www.thefreedictionary.com/proctor
1 hr
|
Neither you nor your link quotes the Queen's/King's Proctor. Why?http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Queen's Procto...
|
3 days 5 hrs
State Attorney General
when translated you have to specify either if it is the Attorney General from the state or federal.
Something went wrong...