Glossary entry

English term or phrase:

visitor entry control procedures

German translation:

Zugangskontrollverfahren für Besucher

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 19, 2015 16:14
8 yrs ago
1 viewer *
English term

visitor entry control procedures

English to German Law/Patents Law (general) Datenschutz
Physical Access to Facilities. The data importer limits access to its facilities where information systems that process personal data are located, to identified authorised individuals. Such measures implemented to limit access shall correspond with the nature of information being processed and may include access control, CCTV, and intrusion detection systems; implementing visitor entry control procedures; securing offices, rooms, and facilities; protecting against external and environmental threats; and controlling all access points including delivery and loading areas.

sinngemäß klar, wie wird das korrekt übersetzt?

Vieen DAnk!
Change log

Nov 24, 2015 08:20: Steffen Walter Created KOG entry

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

(Verfahrensweisen für) Einlass-/Zugangskontrollen für Besucher

Darin dürfte alles enthalten sein.

Vgl. z. B.

http://www.nolock.at/Content.aspx?category=portal&page=defau...

http://www.dataserv-gmbh.de/leistungen/data_safe_logistik/re...
"dataserv sorgt dafür, dass alle Niederlassungen während des gesamten Verfahrens durch Sicherheitszäune, Videoüberwachungen, Schutzvorrichtungen und elektronische Zugangskontrollen für Besucher und Personal rund um die Uhr geschützt sind."
Peer comment(s):

agree Doreen Haedicke
4 mins
agree Michael Martin, MA : So ähnlich hätte ich es auch übersetzt..
4 mins
:-)
agree Kristin Sobania (X)
8 mins
agree Albrecht Degering : Ich würde es auch bei "Zugangskontrollen für Besucher" belassen.
36 mins
Ja.
agree Schtroumpf : Wobei die "Verfahren" durchaus wichtig sind: Dadurch wird das Sicherheitskonzept erst aufgestellt, dann umgesetzt und schließlich ggf. auditiert. Kann z.B. mehrere Sicherheitsstufen umfassen, je nach Bedrohung, usw. Ist also mehr als ein Wachmann am Tor .
3 hrs
agree Sabine Winter : Ja, aber die "Verfahren" müssten in den Begriff schon mit rein. Vielleicht könnte man das mit "Zugangskontrollverfahren für Besucher" kürzer ausdrücken.
3 hrs
Gute Lösung!
agree dkfmmuc
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke besonders an Sabine"
23 mins

Besuchereintritts-Kontrollverfahren

Wäre wahrscheinlich kürzer und besser.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search