Jan 12, 2016 01:18
8 yrs ago
11 viewers *
English term
cringeworthy
English to Spanish
Other
Internet, e-Commerce
Internet
Contexto: authors can upload and publish their books at any major retailer relatively quickly, and the process is straightforward (with the cringeworthy exception being Google Play).
Agradecería alguna idea para traducir este término referido a acciones vergonzosas, al parecer.
Agradecería alguna idea para traducir este término referido a acciones vergonzosas, al parecer.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | vergonzosa, lamentable | Virginia Asensio |
4 +3 | bochornoso / abochornante / que da pena ajena | Robert Carter |
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
vergonzosa, lamentable
Oxford Dictionary
[colloquial]
"para morirse de vergüenza" or (Latin America exc Southern Cone) "de pena".
[colloquial]
"para morirse de vergüenza" or (Latin America exc Southern Cone) "de pena".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
34 mins
bochornoso / abochornante / que da pena ajena
La opción de "que da pena ajena" es lo más parecido al sentido de "cringeworthy", pero quizá la menos adecuada en cuanto a su uso adjetival aquí.
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: También. :-)
1 hr
|
Gracias!
|
|
agree |
Charles Davis
: I think bochornoso is best, at least for Spain. Not sure about Chile...
9 hrs
|
Thanks, Charles.
|
|
agree |
Robert Forstag
: For what my non-native opinion is worth, I also like "bochornoso" here.
13 hrs
|
Thanks, Robert.
|
Something went wrong...