Glossary entry

German term or phrase:

Herdsanierung

English translation:

removal of a septic focus

Added to glossary by Gillian Searl
Dec 29, 2003 08:29
20 yrs ago
5 viewers *
German term

Herdsanierung

German to English Medical
Erlaubte Therapien neben der Studienmedikation

Kausale Therapie

Ziel: Beseitigung des infektiösen Fokus
Maßnahmen: a) gegebenenfalls chirurgische Herdsanierung
b) antibiotische Therapie gemäß den PEG-Empfehlungen, kalkulierte Antibiose bei unbekanntem Erreger, gezielte Therapie bei bekanntem Erreger bzw. nach Vorliegen eines Antibiogramms, ggf. Deeskalation der Antibiose.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

removal of a septic focus

source: Langenscheidt
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : beaten to it :)
6 mins
agree Mario Marcolin
1 hr
agree Fantutti (X)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
24 mins

focal restoration

wobei ich mir bei der 'restoration' nicht recht sicher bin
Something went wrong...
24 mins

(surgical) treatment of the infection focus

"A comparative analysis was performed of a clinical course and intensive therapy of sepsis in 43 patients over 60 years of age. 86% of them were patients aged 60 to 74 years, the rest were older. The intensive therapy included: surgical treatment of the infection focus (on demand), antibiotics, immunomodulators (immunoglobulins or interleukine-2 preparations), nonsteroid antiinflammatory drugs (diclofenak), inhibitors of tumor necrosis factor (pentoxiphilline), vitamins of group B, infusion therapy, parenteral feeding (on demand), plasmapheresis or biospecific antiproteinase hemosorption"
http://www.medlit.ru/medeng/klm03e0128.htm
Something went wrong...
1 hr

removal of septic foci / focal assanation

Bunjes WöBu der Med. & Pharm.

(I'd use the first one)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search