Feb 10, 2016 07:51
8 yrs ago
English term
light the Islamic torch
English to Arabic
Other
Other
A side-de-camp of Minister of War recently declared that Turkey would, if put to it, light the Islamic torch from Calcutta to Morocco. This expression of a crescentade spirit need not be taken too literally, but cannot be entirely ignored..
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | ستشعل الحرب المقدسة | Abdallah Ali |
5 +1 | تنشر نور الإسلام - تضيء العالم بالإسلام | Youssef Ahmed |
5 | ستشعل نار الجهاد أو حرب المسلمين | Oz Hamdoun (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
ستشعل الحرب المقدسة
You are right. This meaning is confirmed in the next sentence. "Crescentade" means a religious crusade or war fought under the flag of Turkey or simply a holy war.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/crescent...
http://www.thefreedictionary.com/crescentade
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/crescent...
http://www.thefreedictionary.com/crescentade
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
9 mins
تنشر نور الإسلام - تضيء العالم بالإسلام
-
8 hrs
ستشعل نار الجهاد أو حرب المسلمين
في الإسلام لا يوجد مفهوم الحرب المقدسة أو الجهاد المقدس.
Discussion