Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Give feedback
French translation:
commentaires et suggestions ou réactions
Added to glossary by
Jean-Luc Dumont
Feb 4, 2004 20:43
20 yrs ago
15 viewers *
English term
Give feedback
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
...pour un séminaire ou sur un site Web par exemple. Merci
J'ai :
"Commentaires et impressions"...dans ce genre ?
J'ai :
"Commentaires et impressions"...dans ce genre ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
commentaires et suggestions ou réactions
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "commentaires et suggestions
Merci bien Gilles. Merci à tous les autres (répondeurs et "commentateurs")"
25 mins
Donner du retour.
donner des informations en retour.
Peer comment(s):
neutral |
lien
: de .... manivelle ?
40 mins
|
neutral |
Yves Georges
: on ne dirait pas cela en français (de France tout au moins, il y a d'autres communautés qui parlent français)
59 mins
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: dito
1 hr
|
1 hr
Pour un website on voit souvent : Ecrivez-nous, contactez-nous
Ou alors en general : Votre reaction
+1
1 hr
Faites-nous part de vos rétroactions (pour séminaires) // Quelles sont vos impressions ?
-
Something went wrong...