Glossary entry

English term or phrase:

Give feedback

French translation:

commentaires et suggestions ou réactions

Added to glossary by Jean-Luc Dumont
Feb 4, 2004 20:43
20 yrs ago
15 viewers *
English term

Give feedback

Non-PRO English to French Tech/Engineering
...pour un séminaire ou sur un site Web par exemple. Merci

J'ai :
"Commentaires et impressions"...dans ce genre ?

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

commentaires et suggestions ou réactions

-
Peer comment(s):

agree Nathalie Reis : commentaires et réactions
2 mins
agree Malika Black : Donnez votre avis
12 mins
agree yvette1 : commentaires, ou...feedback!
14 mins
agree RHELLER
1 hr
agree Yves Georges : et le "give" alors on ne le traduit pas : faites nous part de vos impressions, etc...
1 hr
agree chaplin
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "commentaires et suggestions Merci bien Gilles. Merci à tous les autres (répondeurs et "commentateurs")"
25 mins

Donner du retour.

donner des informations en retour.
Peer comment(s):

neutral lien : de .... manivelle ?
40 mins
neutral Yves Georges : on ne dirait pas cela en français (de France tout au moins, il y a d'autres communautés qui parlent français)
59 mins
neutral Geneviève von Levetzow : dito
1 hr
Something went wrong...
1 hr

Pour un website on voit souvent : Ecrivez-nous, contactez-nous

Ou alors en general : Votre reaction
Something went wrong...
+1
1 hr

Faites-nous part de vos rétroactions (pour séminaires) // Quelles sont vos impressions ?

-
Peer comment(s):

agree chaplin
11 mins
Merci Ségolène:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search