Glossary entry

Spanish term or phrase:

objetos muebles

English translation:

movable assets

Added to glossary by Ruth Ramsey
Apr 29, 2017 21:33
7 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

objetos muebles

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) Chattel Mortgage
Deed of Chattel Mortgage on Aircraft

There is one entry in the glossary for this as "contents" but I believe that I have seen the term "movables" used in a legal contract. Should this term be translated as "movables" in a deed or would "contents" suffice?

Many thanks in advance for your clarification.

"Los objetos muebles distintos de los enumerados en la Estipulación 4.2 anterior que se hallen colocados de forma permanente en la Aeronave hipotecada presentes o futuros, bien para su adorno, comodidad o explotación, o bien para el servicio de alguna industria. Estos bienes muebles podrán ser especificados a solicitud del Acreedor Hipotecario dejando constancia registral de los mismos de acuerdo con la Estipulación 7.1 siguiente."

Proposed translations

+3
11 hrs
Selected

movable assets

AKA "bienes muebles"....

http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/movable asse...

I believe "chattels" is also correct, but it sounds rather old-fashioned and (rightly or wrongly) I usually expect to find it in the combo "goods and chattels"
Example sentence:

Items of tangible personal property typically... are generally characterized by their movability.

Peer comment(s):

agree AllegroTrans
4 hrs
agree philgoddard : Or objects.
7 hrs
agree Dr. Mara Huber
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Neil. This is what I opted for."
13 mins

personal property

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:
Principal Translations
Spanish English
mueble nm (enser de una casa) (uncountable, category) furniture npl
(countable, item) piece of furniture n
Todos los muebles de mi casa son de estilo moderno.
All of the furniture in my house is of modern style
mueble adj (acción, bien movible) personal property n
Su patrimonio está formado por muchos bienes inmuebles, pero también tiene bienes muebles.
ⓘ His assets include real estate as well as personal property.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-04-29 21:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

If it is correct, I assume there are some accessories that would be considered personal property in addition to the aircraft itself. That would include optional accessories that are usually not part of the overall package of an aircraft but rather extras.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-04-29 21:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

Here is a link to different types of aircraft accessories. Some parts and/or components wear out regularly, and it is pretty common to have some of these in stock. However, this could be considered personal property potentially available for the right price. Here is the link:

http://aircraftaccessoriesofok.com/contact-us
Note from asker:
Hi Michael, I found that too but wondered if it would be correct in the case of an aircraft mortgaged by one company to another.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : in asker's context?
7 mins
Something went wrong...
3 hrs

chattels

Note from asker:
Yes, I wondered about this option, as it's a "chattel mortgage" (hipoteca mobiliaria).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search