Glossary entry

English term or phrase:

entrapped nerve

French translation:

nerf comprimé

Added to glossary by Drmanu49
Sep 19, 2017 15:29
6 yrs ago
1 viewer *
English term

entrapped nerve

English to French Medical Medical (general)
Bonjour,

Dans le cadre d'une traduction sur des systèmes d'échographie portables, je dois traduire un article portant sur la formation aux méthode d'échographie portable dans les facultés de médecine.
Je ne suis pas sûre du sens du terme "entrapped nerves" dans la phrase suivante:

xxx, Director of Pain Management at xxx Medical School will speak on using point-of-care ultrasound to inject and release entrapped nerves, such as in carpal tunnel.

Si vous avez des idées, merci d'avance!
Change log

Sep 24, 2017 14:16: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1503641">Carole Pinto's</a> old entry - "entrapped nerve"" to ""nerf comprimé""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

nerf comprimé

Syndrome du canal carpien, traitement du canal carpien
www.clinique-arthrose.fr/main-poignet-coude-canal-carpien.h...
Explication et traitements du syndrome du canal carpien. ... due à la baisse normale de la pression artérielle pendant le sommeil, alors le nerf comprimé réagit à ...
‎Acide Hyaluronique · ‎Les lesions ou déchirures des ... · ‎Arthrose de Hanche
Peer comment(s):

agree CisTrans
18 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
10 mins

... "d'une compression de nerfs"

entrapped signifie pris au piège.

Dans le cas de nerfs, "compression" me semble approprié.

Carpal découle par ex d'une compression des nerfs dans le canal tarsien
Something went wrong...
21 hrs
English term (edited): entrapped nerveS

Nerfs coincés

Si nécessaire, le médecin peut demander certains examens, dont un électromyogramme (EMG), pour confirmer le diagnostic. L’EMG permet de mesurer la vitesse de transmission nerveuse dans le nerf. Si la transmission est ralentie, c’est signe que *le nerf est coincé*.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search