Nov 2, 2017 15:49
6 yrs ago
8 viewers *
English term

Procurement agent FF&E / OS&E

English to French Bus/Financial Real Estate Hotel construction
Bonjour,

Je ne parviens pas à traduire correctement procurement agent dans le cadre FF&E (Furniture, Fixtures & Equipment ) et OS&E ()opering supplies and equipement

Ce métier se rapporte essentiellement à l'hôtellerie.

(exemple : http://robertdunn.eu/index.php?q=node/218)

Y a-t-il une traduction pour ce type de services en français.

Je propose (car je n'ai pas trouvé mieux) prestataire de services FF&E et OS&E

Merci par avance pour votre aide !
Proposed translations (French)
3 responsable des achats FF&E et OS&E
Change log

Nov 2, 2017 17:50: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Mudem (asker) Nov 3, 2017:
Bonjour Valérie. Merci beaucoup pour votre commentaire très pertinent. J'ai opté dans mon document pour votre proposition "responsable des achats FF&E et OS&E". Meilleures salutations.
Valérie KARAM Nov 2, 2017:
Je me demandais s'il s'agit du prestataire de services ou de la personne responsable de l'achat de ces services pour l'hôtel, on peut parler alors de responsable des achats FF&E et OS&E

Proposed translations

18 hrs
Selected

responsable des achats FF&E et OS&E

Une possibilité
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour cette proposition que j'ai utilisée."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search