This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 15, 2017 09:40
6 yrs ago
10 viewers *
English term

undivided joint interest of its right, title and interest in the Joint IP

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Intellectual property agreement
ABC has agreed to sell and/or transfer an undivided joint interest of its right, title and interest in the Joint IP (as defined below) to DEF.


I am struggling with the term "undivided joint interest". I understand it is an undivided interest in a joint property, but since I am already struggling with "undivided interest" this does not really help.

It seems to be something like Miteigentum, but I am not sure how to formulate it in a way that is spot on in German
Proposed translations (German)
4 propriété indivisible

Proposed translations

2 days 14 hrs

propriété indivisible

.....
Note from asker:
Sorry, but I am looking for a German translation, not French
Something went wrong...

Reference comments

2 days 35 mins
Reference:

undivided interest

has been asked before
Note from asker:
I am looking for undivided JOINT interest and the answers provided under undivided interest are not helpful in the context of IP.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search