Oct 10, 2018 09:05
5 yrs ago
English term

Service in Service (SiS)

English to French Law/Patents Business/Commerce (general)
This is for lease contract, i never saw this term : service in service, here is a bit more about the context :


The purpose of a Service in Service (“SiS” or “Service(s)”) is to rapidly establish a small volume location to enable end-to-end direct service for xxxxx customers in areas where xxxxxx is not present yet. This service contextualizes the possibility for xxxxx to variably or consistently rent a dedicated space of a car work shop area in a desired region. The SiS is a service program of xxxxx xxxxxxx operationally supported by Supplier and provided by its franchisee and/or regional subsidiary.

The purpose of a Service In Service is to rapidly establish a small volume location to enable end-to-end direct service for customers in remote areas with long drive times to existing XXXX service locations.
These SiS sites will have a dedicated area for the XXXXX-employed service technician to perform work on customer cars located within an existing partner facility using the existing workshop equipment and utilities.

Thank you for your help

Proposed translations

49 mins
Selected

Service en antenne

"Service in Service" is a term that seems absent on the internet.

This is just a suggestion.

"Services imbriqués", "Chaîne de services" are other possibilities...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Service intégré

Proposé
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search