This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 14, 2018 14:19
5 yrs ago
English term

curtailment

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering wind farm
A few exemple:

"The customer asked Windful to perform the further evaluation of energy loss caused by the conditional **curtailment** for the noted wind farm."
"To resemble the impact of **curtailments** on a factual wind farm under operation a set of assumptions was made."
"Input meteorological data for the analysis of temperature **curtailment** condition are based on measurement done by a nearby meteorological station."

I understand the concept, but I'm not sure how to translate this. Thanks for your help!

Proposed translations

1 hr

limitation(s)

Ce semble être le concept au cœur de "curtailment" dans ce contexte.

Par exemple, "l'analyse de limitations conditionnelles dues à la température".
Something went wrong...
9 hrs

Réduction

De production du fait des conditions météo
Something went wrong...
16 hrs

effacement

cf. Article 16 2c
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
"[...] in order to minimise the curtailment of elec­tricity produced from renewable energy sources."
"[...] pour minimiser l’effacement de l’électri­cité produite à partir de sources d’énergie renouvelables."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search