Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stamm unbefristet
English translation:
regular workforce on open-ended contracts
Added to glossary by
Sebastian Witte
May 5, 2019 17:28
5 yrs ago
4 viewers *
German term
Stamm unbefristet
German to English
Bus/Financial
Human Resources
CPD for employees
Dear all,
How would you understand this?
DE:
(z. B. in Rente, aktive ATZ, Kündigung, Wechsel in Inaktiv):=> Ziegruppe:
31.03. und 30.06.:
"ja" (wg. ***Stamm unbefristet***), ab 30.09.:
"nein" (wg. Austritt bzw. Wechsel in aktive ATZ bzw. Inaktiv)
EN:
“Yes” (due to ***forming part of the permanent regular workforce***), as from 30/09:
“No” (due to leaving or changing over to participating in active semi-retirement schemes or an inactive status)
Cheers,
Sebastian Witte
How would you understand this?
DE:
(z. B. in Rente, aktive ATZ, Kündigung, Wechsel in Inaktiv):=> Ziegruppe:
31.03. und 30.06.:
"ja" (wg. ***Stamm unbefristet***), ab 30.09.:
"nein" (wg. Austritt bzw. Wechsel in aktive ATZ bzw. Inaktiv)
EN:
“Yes” (due to ***forming part of the permanent regular workforce***), as from 30/09:
“No” (due to leaving or changing over to participating in active semi-retirement schemes or an inactive status)
Cheers,
Sebastian Witte
Proposed translations
(English)
3 +1 | workforce on open-ended contracts | Adrian MM. |
Change log
May 6, 2019 17:36: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Stamm unbefristet"" to "" workforce on open-ended contracts ""
Proposed translations
+1
3 hrs
German term (edited):
(Arbeiter-)stamm unbefristet
Selected
workforce on open-ended contracts
I'm assuming this refers in the (ambiguous) context to the Arbeiterstamm and not to the Stammdatei as an open-ended master file or record.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alright. Thanks."
Something went wrong...