Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
teaching status
Russian translation:
осуществление (больницей) учебной деятельности
Added to glossary by
Alexander Kondorsky
Sep 26, 2019 15:06
4 yrs ago
1 viewer *
English term
teaching status
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Hospitals not registered with AHA were asked to provide information on their hospital’s characteristics, such as bed size, teaching status, and ownership.
Proposed translations
(Russian)
References
вот здесь я задавал вопрос |
Evgeni Kushch
![]() |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
(наличие или отсутствие кафедр высших медицинских учреждений
http://www.dslib.net/klinika-farmakologia/farmakojepidemiolo...
...Тактика и качество медицинской помощи может зависеть от типа стационара (наличие или отсутствие кафедр высших медицинских учреждений) [Papanicolaou P.N. et al., 2006], поэтому для оптимизации лекарственной терапии инфаркта мозга требуется накопление сведений об особенностях оказания помощи пациентам в «реальной практике».
...Тактика и качество медицинской помощи может зависеть от типа стационара (наличие или отсутствие кафедр высших медицинских учреждений) [Papanicolaou P.N. et al., 2006], поэтому для оптимизации лекарственной терапии инфаркта мозга требуется накопление сведений об особенностях оказания помощи пациентам в «реальной практике».
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, но я думаю кафедра здесь не обязательна. Из контекста следует, что имеется в виду любая учебная работа"
22 mins
наличие либо отсутствие статуса академической
См. референс
22 mins
наличие статуса педагогического учреждения / наличие педагогического статуса
Может речь об этом.
40 mins
наличие университетского статуса
Note from asker:
Ну какой там университет - интернов принимают и муштруют. Я написал просто: "осуществление учебной деятельности" |
Reference comments
4 hrs
Reference:
вот здесь я задавал вопрос
действительно, больница с кафедрами учебных учреждений у нас обычно называется клинической
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-genera...
Я его так пока что, как оказалось, и не решился закрыть...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-genera...
Я его так пока что, как оказалось, и не решился закрыть...
Something went wrong...