Glossary entry

German term or phrase:

Hohlraum / Vakuum (Thermobecher)

French translation:

cavité / vide

Added to glossary by orgogozo
Dec 13, 2019 10:15
4 yrs ago
German term

Hohlraum / Vakuum (Thermobecher)

German to French Other Other
1 . Thermobecher Doppelwandig
Durch die doppelte Wand des Bechers oder der Trinkflasche entsteht ein Hohlraum. Die Luftschicht zwischen den zwei Wänden verhindert, dass das Bechermaterial die Wärme leitet – durch den Hohlraum ist dieser Austausch gehemmt.

2 . Vakuum Thermobecher Doppelwandig
Zusätzlich zur doppelten Materialwand herrscht im Zwischenraum ein Vakuum. Weil dort die Luft entzogen wurde, fehlen leitende Moleküle. Das erschwert das Auskühlen bzw. das Erwärmen des Getränks im Inneren.


Pour moi les deux termes signifient "vide".
Avez-vous une idée pour les différencier dans la traduction ?
Par avance merci
Proposed translations (French)
3 +2 cavité / vide
Change log

Dec 20, 2019 07:56: orgogozo Created KOG entry

Discussion

TRADAIX (asker) Dec 18, 2019:
Merci pour vos éléments de réponse

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

cavité / vide

Une cavité peut ne pas être sous vide

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2019-12-13 10:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le premier cas il y a de l'air entre les deux parois, dans le second cas il y a du vide.
Peer comment(s):

agree Michael Confais (X)
1 hr
Merci Michael
agree Marion Hallouet
1 hr
Merci Marion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search