Feb 9, 2020 20:55
4 yrs ago
10 viewers *
German term
Nach Diskussionen werden sämliche vorgeschlagenen Stellungnahmen zu den Reklamat
German to French
Social Sciences
Law (general)
compte conseil municipal
Reklamationen, einschliesslich der nicht frist gerechten einzeln abgestimmt und mehrheitlich , bei Enhaltung der DP Fraktion zu dem Reklamationen betreffend die Einwände 6 , 7, dahingegend genehmigt, dass keine Änderung der Beschlussfassung zum PAG erfolgt und ..
extrait d'un compte rendu de conseil municipal
La structure de la phrse me pose problème Merci de votre aide
extrait d'un compte rendu de conseil municipal
La structure de la phrse me pose problème Merci de votre aide
Proposed translations
(French)
4 | Après les délibérations, des commentaires convergents ressortent au sujet de la plainte |
Philippe ROUSSEAU
![]() |
Change log
Mar 27, 2020 11:15: Philippe ROUSSEAU changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
46 days
Après les délibérations, des commentaires convergents ressortent au sujet de la plainte
Es scheint mir blesser in diesel Kontext, Diskussionen in délibérations als in discussions zu übersetzen.
Sæmliche wird für mich besser übersetzt mit convergentes als mit semblables. In einer Bürgermeisterschaft, geben es viele und mehrere Persœnlickeiten, die nicht genau dasselbe mit denselben Wœrtern ausdrücken, aber ihre Bedeutung ist ganz næhe.
Ich habe liebe, nach in après als in d'après zu übersetzen, für eine klarere Bedeutung des Satzes.
Sæmliche wird für mich besser übersetzt mit convergentes als mit semblables. In einer Bürgermeisterschaft, geben es viele und mehrere Persœnlickeiten, die nicht genau dasselbe mit denselben Wœrtern ausdrücken, aber ihre Bedeutung ist ganz næhe.
Ich habe liebe, nach in après als in d'après zu übersetzen, für eine klarere Bedeutung des Satzes.
Something went wrong...