Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Landreise und kreisfreie Städte
French translation:
District et villes-arrondissements
Added to glossary by
jemo
Mar 31, 2004 16:17
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Landreise und kreisfreie Städte
Non-PRO
German to French
Other
Other
S'agit-il de villes-arrondissements et arrondissements ruraux?
Proposed translations
(French)
3 +2 | District et villes-arrondissements | jemo |
Proposed translations
+2
1 hr
German term (edited):
Landreise und kreisfreie St�dte
Selected
District et villes-arrondissements
on suppose qu'il s'agit de Landkreise
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-03-31 17:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ce ne sont que des approximations, chaque pays ayant son découpage administratif propre, et les contenus ne sont pas interchangeable.
Mais les expressions ci-dessus se retrouvent dans des documents officiels ou para-officiels:
site du Consulat Général de France à Sarrebruck
\" Le Land, qui englobe 52 communes, est divisé en 6 unités, à savoir 5 districts (Landkreise) et un groupement de communes autour de la capitale Sarrebruck (Stadtverband Saarbrücken).\"
http://www.consulatfrance.de/Sarrebruck/presenta.htm
\"Allemagne.Politique nationale.Innova.Observatoire europeen des ... -
... des différences de statut entre les Länder); dans la grande majorité des cas, ce sont les communes [Gemeinden] ou les districts [Landkreise], mais aussi les ...
www.inrp.fr/Acces/Innova/Savoirs_nouveaux/ Politiques_nationales/Allemagne.htm
\"Consulat Général de France - Francfort : Contact : Hesse : En ... -
... Kassel; 21 arrondissements (Kreis); 5 ville-arrondissements (Kreisfreie Städte) : Francfort, Wiesbaden, Kassel, Darmstadt, Offenbach.
www.consulatfrance.de/francfort/ contact/hesse/hesse_en_bref.htm - 4k
\"[PDF] LA REGIONALISATION
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... autres cas des syndicats régionaux de planification formés par les arrondissements et les villes à statut d’arrondissement (kreisfreie Städte) et dotés d ...
grale.univ-paris1.fr/pgscient/Rapports/PEregional2.pdf
\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-03-31 17:43:55 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est vrai qu\'on retrouve l\'expression \"arrondissement rural\" pour traduire Landkreis:
\"Landkreis Neustadt/Aisch - Bad Windsheim Le landkreis (arrondissement rural) de Neustadt ad Aisch - Bad Windsheim, membre de la région de Nuremberg, est un site d\'avenir. ...
www.mittelfranken.de/f_vorwort.html
mais il semble que la plupart du temps ce terme ne soit utilisé que pour traduire des textes allemands. En France \"arrondissement rural\" n\'est pas un découpage administratif, mais une qualification/description de l\'arrondissement
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-03-31 17:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
NB la discussion s\'est déjà déroulée sur ce site:
voir: http://www.proz.com/?sp=h&id=584211
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-03-31 17:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ce ne sont que des approximations, chaque pays ayant son découpage administratif propre, et les contenus ne sont pas interchangeable.
Mais les expressions ci-dessus se retrouvent dans des documents officiels ou para-officiels:
site du Consulat Général de France à Sarrebruck
\" Le Land, qui englobe 52 communes, est divisé en 6 unités, à savoir 5 districts (Landkreise) et un groupement de communes autour de la capitale Sarrebruck (Stadtverband Saarbrücken).\"
http://www.consulatfrance.de/Sarrebruck/presenta.htm
\"Allemagne.Politique nationale.Innova.Observatoire europeen des ... -
... des différences de statut entre les Länder); dans la grande majorité des cas, ce sont les communes [Gemeinden] ou les districts [Landkreise], mais aussi les ...
www.inrp.fr/Acces/Innova/Savoirs_nouveaux/ Politiques_nationales/Allemagne.htm
\"Consulat Général de France - Francfort : Contact : Hesse : En ... -
... Kassel; 21 arrondissements (Kreis); 5 ville-arrondissements (Kreisfreie Städte) : Francfort, Wiesbaden, Kassel, Darmstadt, Offenbach.
www.consulatfrance.de/francfort/ contact/hesse/hesse_en_bref.htm - 4k
\"[PDF] LA REGIONALISATION
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... autres cas des syndicats régionaux de planification formés par les arrondissements et les villes à statut d’arrondissement (kreisfreie Städte) et dotés d ...
grale.univ-paris1.fr/pgscient/Rapports/PEregional2.pdf
\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-03-31 17:43:55 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est vrai qu\'on retrouve l\'expression \"arrondissement rural\" pour traduire Landkreis:
\"Landkreis Neustadt/Aisch - Bad Windsheim Le landkreis (arrondissement rural) de Neustadt ad Aisch - Bad Windsheim, membre de la région de Nuremberg, est un site d\'avenir. ...
www.mittelfranken.de/f_vorwort.html
mais il semble que la plupart du temps ce terme ne soit utilisé que pour traduire des textes allemands. En France \"arrondissement rural\" n\'est pas un découpage administratif, mais une qualification/description de l\'arrondissement
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-03-31 17:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
NB la discussion s\'est déjà déroulée sur ce site:
voir: http://www.proz.com/?sp=h&id=584211
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!!!!"
Something went wrong...