Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
droplet spread
Italian translation:
diffusione tramite goccioline (droplet)
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Apr 23, 2020 12:55
4 yrs ago
34 viewers *
English term
droplet spread
COVID-19
GBK
English to Italian
Medical
Medical (general)
Definition from
Kaiser Family Foundation:
Also droplet transmission. A mode of transmission for a contagious disease that involves relatively large, short-range (less than 6 feet) respiratory droplets produced by sneezing, coughing, or talking.
Example sentences:
"It can be inhaled if you are very close to the patient, if you are creating aerosolization," says Balkhy. But she said past clinical experience with other severe coronaviruses, SARS and MERS, supports the idea that these viruses mainly spread via droplet transmission. (NPR)
While research on the effectiveness of universal mask wearing for reducing respiratory droplet transmission is still thin, there is evidence to support it. (The Eagle)
“If it could easily exist as an aerosol, we would be seeing much greater levels of transmission,” said epidemiologist Michael LeVasseur of Drexel University. “And we would be seeing a different pattern in who’s getting infected. With droplet spread, it’s mostly to close contacts. But if a virus easily exists as an aerosol, you could get it from people you share an elevator with.” (Stat News)
Proposed translations
(Italian)
5 +9 | diffusione tramite goccioline (droplet) |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
![]() |
Change log
Apr 17, 2020 23:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 23, 2020 12:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Apr 26, 2020 13:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Apr 26, 2020 17:23: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+9
31 mins
Selected
diffusione tramite goccioline (droplet)
Definition from
Istituto Superiore di Sanità:
diffusione di infezione<br />-- da / tramite / mediante goccioline (droplet)<br />-- attraverso il contatto con le goccioline del respiro delle persone infette<br /><br />Si definiscono droplets le goccioline prodotte naturalmente dall’uomo con la respirazione, con la fonazione, con gli starnuti e con la tosse. Vi si riscontrano di norma vari tipi di cellule facenti parte abitualmente del tratto respiratorio, ma possono riscontrarvisi anche microorganismi, tra cui batteri, funghi e virus.<br />I dropletsdi diametro maggiore (> 5 micron, quelli comunemente prodotti starnutendo) tendono a cadere al suolo a distanze variabili (almeno 1 metro) in base alla loro dimensione, dalla velocità alla quale vengono emessi e da condizioni ambientali (flusso d’aria, temperatura e umidità relativa) le quali possono anche influenzarne la massa tramite l’evaporazione. Se inalati, tendono ad arrestarsi nelle vie aeree superiori (naso ed orofaringe).
Example sentences:
Si definiscono dropletsle goccioline prodotte naturalmente dall’uomo con la respirazione, con la fonazione, con gli starnuti e con la tosse. (Istituto Superiore di Sanità)
Il nuovo Coronavirus è un virus respiratorio che si diffonde principalmente attraverso il contatto stretto con una persona malata. La via primaria sono le goccioline del respiro delle persone infette ad esempio tramite: - la saliva, tossendo e starnutendo - contatti diretti personali - le mani, ad esempio toccando con le mani contaminate (non ancora lavate) bocca, naso o occhi In casi rari il contagio può avvenire attraverso contaminazione fecale. (Governo. Salute)
Il nuovo coronavirus è un virus respiratorio che si diffonde principalmente attraverso il contatto con le goccioline del respiro delle persone infette, ad esempio quando starnutiscono o tossiscono o si soffiano il naso. (Governo. Salute)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...