May 7, 2020 00:06
4 yrs ago
26 viewers *
English term
is changed to a color
English to French
Tech/Engineering
Patents
(in a patent) beauty care pack
wherein the shape retaining layer (14) is transparent in a state containing a solvent,
and is changed to a color which can be visually confirmed when the solvent is dried.
the shape retaining portion 14 appears to be a white color or another color other than the white color.
Since the shape retaining layer 14 of the présent invention changes from transparent color to white color when the solvent is dried.
and is changed to a color which can be visually confirmed when the solvent is dried.
the shape retaining portion 14 appears to be a white color or another color other than the white color.
Since the shape retaining layer 14 of the présent invention changes from transparent color to white color when the solvent is dried.
Proposed translations
(French)
3 +2 | prend une couleur | Anne Bohy |
5 | se transforme en couleur | ABDESSAMAD BINAOUI |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
prend une couleur
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
3 mins
se transforme en couleur
Changes=transforms in this contest.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I don't think this is the applicable word in this usage: it might 'se transformer' from a solid to a liquid, but it can't change 'into' a colour — we would say 'change de couleur', but that sits awkwardly in the given text, since initially colourless.
5 hrs
|
Something went wrong...