Aug 3, 2020 22:12
4 yrs ago
26 viewers *
English term
part of the tree
English to Arabic
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
General
If new information emerges, you can
always reprioritise and switch your
efforts to another part of the tree
always reprioritise and switch your
efforts to another part of the tree
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
إلى غصن جديد/آخر من الشجرة
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-08-03 22:16:39 GMT)
--------------------------------------------------
أي محور بحث جديد، تركز نحوه المجهودات المبدولة
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-08-03 22:16:39 GMT)
--------------------------------------------------
أي محور بحث جديد، تركز نحوه المجهودات المبدولة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
13 mins
جزء من شجرة القرارات / أو أتخاذ قرار آخر / التصويب نحو هدف آخر
Decision tree شجرة القرارات
https://ontology.birzeit.edu/term/خوارزمية شجرة قرار
https://ar.wikihow.com/عمل-شجرة-القرار
http://www.arab-api.org/images/training/programs/1/2004/38_C...
https://ontology.birzeit.edu/term/خوارزمية شجرة قرار
https://ar.wikihow.com/عمل-شجرة-القرار
http://www.arab-api.org/images/training/programs/1/2004/38_C...
1 hr
English term (edited):
to another part of the tree
إلى جزء آخر من الشجرة
Translate literally unless there is a compelling reason not to. There is no compelling reason here to do otherwise. The readers of the material are fully capable of figuring out the meaning, including what "tree" signifies. Trust the reader and respect the text. If you try to produce a text with a watered down content to "help" the reader, you will cause more confusion.
7 days
التصويب نحو هدف جديد/ اتخاذ وجهة جديدة
اعقتد ان المقصود بtree هنا
هو تبني وجهة جديدة بهف اتخاذ القرار الصائب
هو تبني وجهة جديدة بهف اتخاذ القرار الصائب
Discussion