Aug 26, 2020 13:34
3 yrs ago
30 viewers *
Arabic term
استحت
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Contemporary novel
أكملت كريمة الوردي قصة جابر وشمعة: ((مات جابر بعد أن قضى ثلاثين عاما مع شمعة دون أن يمسها، لم يقرب منها أبدا، ولقد ماتت شمعة وهي بكر يا ولدي. ضحَّت بحياتها من أجل حبها، ثم إنها استحت أن تشكو هذا النقص الذي تعانيه لأحد. ربما أنها ندمت على تضحيتها، وربما دار في خلدها أن تطلب الطلاق من جابر لكنها خجلت. ألم تسمعها وهي تنشد وتتغنى بـ"جهاز السيد" في أنشودتها، ربما أنها تمنت لو عاد بها الزمن لتقبل بالزواج من السيد حسن الغروب، لذلك هي تنشد أنشودة عن جهاز السيد الذكري كلما سمعت اسم "السيد"، أو رأت شيئا له علاقة بالسادة، لذلك عندما رأت "حجرة السيد" أخذت تنشد أنشودة "جهاز السيد". أنا أقول ربما، ربما يكون هذا هو السبب.
I think this might be Egyptian dialect for 'to be able'?
I think this might be Egyptian dialect for 'to be able'?
Proposed translations
(English)
5 | she was too shy to |
Ayman Massoud
![]() |
5 +5 | Felt shy |
ABDESSAMAD BINAOUI
![]() |
3 | Embarrased |
Howaida Emad
![]() |
Proposed translations
6 mins
Selected
she was too shy to
she was too shy to complain...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins
Felt shy
من الاستحياء
Peer comment(s):
agree |
S.J
16 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Dalia Nour
30 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Sana Hilal
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
Youssef Chabat
2 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Sajad Neisi
2 hrs
|
Thank you
|
1 hr
Embarrased
"
Something went wrong...